Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belges vivant aussi " (Frans → Nederlands) :

C’est l’image de notre SPF avec toutes ses activités mais aussi le rayonnement belge à l’étranger (souvent les « good news from Belgium » sont relayées par les postes ou les Belges vivants à l’étranger.

Het gaat om het imago van onze FOD, met al zijn activiteiten, én de uitstraling van België in het buitenland (vaak wordt good news from Belgium verspreid door de posten of in het buitenland wonende Belgen).


Selon les plaintes reçues au début des années 2000, leurs pensions belges, dues par l'Office de Sécurité sociale d'Outre-mer (OSSOM) n'étaient pas indexées contrairement à celles de leurs collègues ressortissants belges vivant aussi hors de l'Union.

Volgens de aan het begin van de jaren 2000 ontvangen klachten werden hun Belgische pensioenen, die uitbetaald worden door de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid (DOSZ/OSSOM) niet geïndexeerd, in tegenstelling tot die van hun oud-collega's met de Belgische nationaliteit die ook buiten de Unie woonden.


En 2000, l'OSSOM lui confirmait que qu'une ressortissante belge vivant elle aussi en dehors de l'Union toucherait une pension de veuve de 240,46 euros par mois.

In 2000 bevestigde de DOSZ haar dat zij als buiten de Unie wonende Belgische onderdaan een weduwenpensioen van 240,46 euro per maand zou ontvangen.


Cela concerne aussi bien l'information destinée aux Belges vivant à l'étranger que celle pour les Belges souhaitant partir à l'étranger comme touristes ou bien pour les personnes désirant s'informer sur la politique étrangère belge.

Dit geldt zowel voor informatie gericht naar Belgen die in het buitenland wonen, als naar Belgen die als toerist naar het buitenland (wensen te) gaan of als naar mensen die zich wensen te informeren over het Belgisch buitenlands beleid.


En plus de la discrimination entre ceux qui ont le droit de voter et ceux qui en ont l'obligation, la proposition contient aussi une discrimination dans le fait que les étrangers vivant ici depuis cinq ans mais refusant la nationalité belge peuvent voter, alors que les Belges vivant depuis cinq ans dans le pays de ces étrangers ne le peuvent pas.

Naast de discriminatie tussen stemgerechtigden en stemplichtigen, voert het voorstel immers ook een discriminatie in daar vreemdelingen die hier vijf jaar verblijven maar de Belgische nationaliteit weigeren, wel mogen stemmen, terwijl Belgen die vijf jaar in het land van die vreemdelingen verblijven, dat daar niet mogen.


Nous pouvons aussi nous réjouir du dispositif d'information du Belge vivant à l'étranger concernant cette nouvelle procédure.

We zijn ook tevreden met de bepaling die ertoe strekt de Belgen die in het buitenland wonen over deze nieuwe procedure te informeren.


Remarquable, la proposition l'est aussi parce que le nouveau code aura effectivement un impact très important sur le quotidien de centaines de milliers de Belges et d'étrangers vivant en Belgique ou y menant leurs activités professionnelles, et des Belges résidant à l'étranger.

Het voorstel is ook opmerkelijk omdat het nieuwe wetboek een belangrijke invloed zal hebben op het dagelijkse leven van honderdduizenden Belgen en vreemdelingen die in België wonen of er hun beroepsactiviteit uitoefenen en de Belgen die in het buitenland verblijven.


A la question de l'honorable membre, je peux répondre que dans la note de discussion exhaustive relative à la politique de soins aux personnes âgées que j'ai annoncée aussi bien au Congrès du VVI «Vlaams Zilver», le 25 janvier 2001, qu'au Congrès de la Société belge de gérontologie et de gériatrie, le 16 février 2001 à Ostende, l'attention nécessaire ira à ces petites interventions supplémentaires qui peuvent prévenir que des personnes âgées encore autonomes et vivant chez elle ...[+++]

Op de vraag van het geachte lid kan ik antwoorden dat in de exhaustieve discussienota inzake zorgbeleid voor ouderen, die ik zowel op het VVI-congres «Vlaams Zilver» op 25 januari 2001, als op het Congres van de Belgische Vereniging voor gerontologie en geriatrie, op 16 februari 2001, te Oostende voor dit voorjaar aankondigde, de nodige aandacht zal gaan naar deze relatief kleine extra's die kunnen voorkomen dat nog autonoom functionerende thuiswonende bejaarden «geplaatst» worden: de functionele revalidatie, enerzijds, met eventueel de nodige aanpassingen aan de woonomgeving, en anderzijds, uiteraard ook de thuisopvang.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belges vivant aussi ->

Date index: 2024-12-14
w