Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgique 1 vous êtes en train de confectionner votre » (Français → Néerlandais) :

La diversité des opérations militaires empêche une planification budgétaire serrée des opérations et les budgets prévisionnels de Défense du gouvernement sont bien insuffisants pour rencontrer les engagements OTAN de la Belgique. 1. Vous êtes en train de confectionner votre budget 2016 ainsi que votre plan stratégique, comment comptez-vous dès lors faire avec les carcans budgétaires imposés à la Défense ...[+++]

Door de verscheidenheid van de militaire operaties is een strakke begrotingsplanning niet mogelijk. Bovendien zijn de begrotingsramingen van de regering voor Defensie ruim onvoldoende om de Belgische verbintenissen ten opzichte van de NAVO na te komen. 1. U maakt momenteel de Defensiebegroting 2016 op en u werkt aan uw strategisch plan. Hoe zult u omgaan met het budgettaire keurslijf waarin Defensie gedwongen wordt en met de operationele verplichtingen op het stuk van pers ...[+++]


Il augmente le plafond de responsabilité à 700 millions d'euros, en laissant aux Etats contractants la possibilité de prévoir un plafond plus élevé ; en Belgique, la loi du 13 novembre 2011 a porté ce plafond à 1,2milliard d'euros (des plafonds moins élevés étant possibles dans certaines hypothèses, notamment pour les transports où Votre arrêté du 28 décembre 2011 fixe le plafond à un peu plus de 297 millions d'euros et pour les installations à faible risque, pour lesquelles Vous avez pris divers arrêtés fixant le plafond à 297, 74 o ...[+++]

Het verhoogt het aansprakelijkheidsplafond tot 700 miljoen euro en laat aan de verdragsluitende staten de mogelijkheid in een nog hoger plafond te voorzien; in België bracht de wet van 13 november 2011 dit plafond op 1,2 miljard euro (in bepaalde situaties is een lager plafond mogelijk, met name voor transporten, waarvoor Uw besluit van 28 december 2011 het plafond vastlegt op iets meer dan 297 miljoen euro, en voor lagerisicoinstallaties, waarvoor U verschillende besluiten hebt uitgevaardigd die het plafond op 297, 74 of 70 miljoen ...[+++]


De même, avant l'accident à Dinant du 23 mai 2009, un problème relatif au départ des trains aurait été soulevé. a) Confirmez-vous ces informations? b) Pouvez-vous indiquer quelles réponses ont été apportées suite à ces signalements? c) Pouvez-vous affirmer en votre âme et conscience que ces accidents étaient effectivement inévitables et que les analyses réalisées avant ceux-ci ont bien été prises en considération? d) Est-ce que sur ...[+++]

En vóór het ongeval dat op 23 mei 2009 in Dinant plaatsvond, zou men ook al op een probleem in verband met het vertrek van de treinen hebben gewezen. a) Kunt u die informatie bevestigen? b) Wat werd er ondernomen nadat die problemen werden gemeld? c) Kunt u in eer en geweten bevestigen dat die ongevallen hoe dan ook onvermijdelijk waren en dat er wel degelijk rekening werd gehouden met de voorafgaande analyses? d) Zou u op grond van de gegevens die ons werden bezorgd geen onderzoek moeten vragen?


Celui-ci avait alors formulé des demandes claires, précises et urgentes à la Belgique: envoi d'au moins une partie des formateurs belges auprès des peshmergas kurdes, à l'instar de ce que nous avons fait pour l'armée irakienne à Bagdad; aide médicale pour les combattants kurdes blessés; appui pour le déminage; et envoi d'équipement et d'armement qui leur permettraient de mieux se défendre contre Daesh. 1. a) Comment réagissez-vous à chacune de ces demandes? b) Alors qu'à Erbil vous avez "apporté votre soutien" aux Kurdes et indiqu ...[+++]

Die formuleerde toen duidelijke, precieze en dringende vragen aan ons land. Hij vroeg om minstens een deel van de Belgische trainers naar de Koerdische peshmerga's te sturen, zoals eerder gebeurde voor het Iraakse leger in Bagdad. Voorts vroeg hij medische hulp voor gewonde Koerdische strijders, hulp op het vlak van ontmijning, en uitrusting en wapens waarmee de Koerden zich beter zouden kunnen verdedigen tegen ...[+++]


1. Pouvez-vous indiquer, pour 2012, 2013 et 2014, le nombre d'irrégularités constatées chez des voyageurs; a) le nombre de voyageurs se trouvant en première classe sans titre de transport ou munis d'une titre de transport de deuxième classe (exemple d'une situation peu claire pour 2012: dans votre réponse: 8.913 voyageurs sans titre de transport; dans une réponse fournie par votre prédécesseur en 2013: 2.439) b) Le nombre de voyageurs en deuxième classe sans titre de transport ou munis d'une carte de train non valable, etc.?

1. Kunt u voor 2012, 2013 en 2014 opgeven hoeveel onregelmatigheden er werden vastgesteld bij treinreizigers: a) het aantal reizigers in eerste klasse zonder vervoerbewijs respectievelijk met een ticket voor tweede klasse, enzovoort; [bijvoorbeeld onduidelijkheid voor 2012: in uw antwoord 8.913 zonder vervoerbewijs, 2.439 in een antwoord van uw voorganger van juli 2013] b) het aantal reizigers in tweede klasse zonder vervoerbewijs of met ongeldige treinkaart, enzovoort?


Si vous nous apportez votre soutien aujourd'hui, nous vous soumettrons ce train de mesures d'ici Noël.

Als u ons vandaag uw steun geeft, zullen wij het pakket vóór Kerstmis uit de doeken doen.


Nous signalons à votre particulière attention que si vous faites usage de votre droit de vote à la fois en Belgique et dans l'État de votre résidence, vous êtes passible d'une peine d'emprisonnement de huit jours à quinze jours et d'une amende de 26 à 200 euros.

Wij vestigen er uw bijzondere aandacht op dat bij gebruikmaking van uw stemrecht en in België en in de Staat waar u verblijft, u strafbaar is met een gevangenisstraf van acht tot vijftien dagen en met een geldboete van 26 tot 200 euro.


Nous signalons à votre particulière attention que si vous faites usage de votre droit de vote à la fois en Belgique et dans l'État de votre résidence, vous êtes passible d'une peine d'emprisonnement de huit jours à quinze jours et d'une amende de 26 euros à 200 euros.

Wij vestigen uw bijzondere aandacht erop dat u bij gebruikmaking van uw stemrecht én in België én in de Staat waar u verblijft, strafbaar bent met een gevangenisstraf van acht tot vijftien dagen en met een geldboete van 26 euro tot 200 euro.


Nous signalons à votre particulière attention que si vous faites usage de votre droit de vote à la fois en Belgique et dans l'État de votre résidence, vous êtes passible d'une peine d'emprisonnement de huit jours à quinze jours et d'une amende de 26 euros à 200 euros.

Wij vestigen uw bijzondere aandacht erop dat u bij gebruikmaking van uw stemrecht én in België én in de Staat waar u verblijft, strafbaar bent met een gevangenisstraf van acht tot vijftien dagen en met een geldboete van 26 euro tot 200 euro.


3. a) Quelles sont, en comparaison, les composantes du prix des billets pour le trafic transfrontalier? b) Dans ce cas, fait-on payer deux fois le forfait d'utilisation (ou le prix minimum)? c) Pouvez-vous illustrer votre réponse par un exemple chiffré basé sur un trajet en train entre la Belgique et les Pays-Bas (par exemple entre Kalmthout et Roosendaal)?

3. a) Hoe is de prijs van een ticketje bij grensoverschrijdend vervoer opgebouwd? b) Wordt in dit geval het opstaptarief/de minimumprijs twee keer in rekening gebracht? c) Graag ook een cijfervoorbeeld voor grensoverschrijdende verplaatsingen tussen België en Nederland (bijvoorbeeld Kalmthout - Roosendaal).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belgique 1 vous êtes en train de confectionner votre ->

Date index: 2023-02-21
w