Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgique a déjà pris pleinement " (Frans → Nederlands) :

La Belgique a déjà pris pleinement ses responsabilités en l'espèce, y compris à propos du génocide rwandais.

België heeft op dat vlak steeds zijn volle verantwoordelijkheid opgenomen, ook in verband met de Rwandese genocide.


La Belgique a déjà pris pleinement ses responsabilités en l'espèce, y compris à propos du génocide rwandais.

België heeft op dat vlak steeds zijn volle verantwoordelijkheid opgenomen, ook in verband met de Rwandese genocide.


La Belgique a déjà pris une initiative en ce sens, en appliquant le PNR à ces différents modes de transport.

België neemt reeds het voortouw door PNR toe te passen op deze verschillende vervoersmodi.


1. J'ai cru comprendre que la Belgique avait déjà pris plusieurs initiatives en vue d'améliorer la protection des droits de l'homme en Iran.

1. Ik heb begrepen dat België reeds verschillende initiatieven heeft genomen voor de verbetering van mensenrechten in Iran.


Au niveau national, la Belgique a déjà pris des mesures par une interdiction du BPA dans les produits qui entrent en contact avec les aliments destinés aux enfants de zéro à trois ans (loi du 4 septembre 2012 modifiant la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les autres produits, visant à interdire le bisphénol A dans les contenants de denrées alimentaires).

Op nationaal niveau heeft België al maatregelen genomen met een verbod op BPA in producten die met voedingsmiddelen in aanraking komen bestemd voor kinderen tot 3 jaar (wet van 4 september 2012 tot wijziging van de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de gezondheid van de gebruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en andere producten, teneinde bisfenol A te verbieden in verpakkingen voor voedingsmiddelen).


Celui-ci peut être consulté sur un forum en ligne. 4. Cette année, la Belgique a déjà pris part à une opération Frontex organisée par la France. Ainsi au mois de mars dernier (2015), la Belgique a elle-même organisé 2 vols en collaboration avec les Pays-Bas.

4. België nam dit jaar reeds deel aan een door Frankrijk georganiseerde Frontex-operatie, en heeft zelf, eind maart 2015, 2 vluchten uitgevoerd in samenwerking met Nederland.


Il est urgent que ce thème soit inscrit de manière visible à l'agenda politique belge et européen. La Belgique a déjà pris une série d'initiatives politiques en la matière.

Deze thematiek dient dringend zichtbaar op de politieke agenda te worden geplaatst in België en de EU. België heeft reeds een aantal beleidsinitiatieven genomen.


À votre initiative, la Belgique avait déjà pris sa part de responsabilité en réservant 2 millions d'euros dans le cadre du budget de la Coopération en vue d'intervenir en faveur des déplacés du conflit.

Op initiatief van de minister heeft België reeds zijn bijdrage geleverd door 2 miljoen euro in het budget voor Ontwikkelingssamenwerking te reserveren voor hulp aan de ontheemden van het conflict.


Je puis vous confirmer que la Belgique a déjà pris plusieurs initiatives pour préserver l'universalité des droits de l'homme.

Ik kan u bevestigen dat België reeds verschillende initiatieven heeft genomen om de universaliteit van de mensenrechten te vrijwaren.


1. a) Vu l'importance accordée par la Belgique à la liberté de la presse, l'ambassade de Belgique a-t-elle déjà pris contact avec les autorités mexicaines pour obtenir plus de précisions concernant la disparition évoquée ci-avant? b) Dans la négative, envisagez-vous d'interpeller l'ambassade du Mexique sur cette question? c) Si telle n'est pas votre intention, pourquoi cela ne vous semble-t-il pas opportun?

1. a) Gezien het belang dat België hecht aan persvrijheid, is er door de Belgische ambassade al contact opgenomen met de Mexicaanse autoriteiten om meer informatie te vragen in verband met de verdwijning? b) Indien dit niet het geval is, overweegt u de ambassade van Mexico te interpelleren over deze kwestie? c) Indien u die intentie niet heeft, waarom lijkt het u niet opportuun de Mexicaanse ambassade te interpelleren over deze kwestie?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belgique a déjà pris pleinement ->

Date index: 2022-11-18
w