Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgique avait bon espoir " (Frans → Nederlands) :

Pour ce qui est de l'homologation de sécurité requise, Infrabel avait bon espoir de l'obtenir encore à temps. b) Le Service de Sécurité et d'Interopérabilité des Chemins de Fer dispose d'un délai de maximum quatre mois, après le dépôt d'un dossier technique complet, pour prendre une décision motivée de mise en service.

Voor het verkrijgen van de vereiste veiligheidsgoedkeuring had Infrabel goede hoop om deze nog tijdig te bekomen. b) De Dienst voor Veiligheid en Interoperabiliteit van de Spoorwegen beschikt over een periode van maximaal vier maanden, na het indienen van een volledig technisch dossier, voor het nemen van een gemotiveerde beslissing tot indienststelling.


D. considérant la réponse à la question orale au secrétaire d'État Bernard Clerfayt du 25 février 2010 et du 22 décembre 2010 au Sénat indiquant qu'il avait « bon espoir de voir aboutir le dossier rapidement » et présentant la solution de société anonyme de droit public à finalité sociale comme une voie sérieuse à l'étude;

D. gelet op het antwoord op de mondelinge vraag aan staatssecretaris Bernard Clerfayt van 25 februari 2010 en van 22 december 2010 in de Senaat waarin hij zegt goede hoop te hebben op een spoedig oplossing voor dit dossier en dat de oplossing van een naamloze vennootschap van publiek recht met sociaal oogmerk ernstig bestudeerd wordt;


D. considérant la réponse à la question orale au secrétaire d'État Bernard Clerfayt du 25 février 2010 et du 22 décembre 2010 au Sénat indiquant qu'il avait « bon espoir de voir aboutir le dossier rapidement » et présentant la solution de société anonyme de droit public à finalité sociale comme une voie sérieuse à l'étude;

D. gelet op het antwoord op de mondelinge vraag aan staatssecretaris Bernard Clerfayt van 25 februari 2010 en van 22 december 2010 in de Senaat waarin hij zegt goede hoop te hebben op een spoedig oplossing voor dit dossier en dat de oplossing van een naamloze vennootschap van publiek recht met sociaal oogmerk ernstig bestudeerd wordt;


127. Il s'ensuit que la Commission a pu, en tout état de cause, conclure à bon droit, au considérant 143 de la décision du 3 juillet 2014, que le régime de garantie en cause au principal avait été ' illégalement [mis] à exécution par [le Royaume de] Belgique, en violation de l'article 108, paragraphe 3, [TFUE] '.

127. Bijgevolg kon de Commissie in overweging 143 van het besluit van 3 juli 2014 hoe dan ook op goede gronden concluderen dat ' [het Koninkrijk] België [de in het hoofdgeding aan de orde zijnde garantieregeling] in strijd met artikel 108, lid 3, [VWEU] onrechtmatig ten uitvoer heeft gelegd '.


Le rapport confirme que la Belgique avait obtenu dès 1996 de bons résultats en ce qui concerne les critères relatifs à l'inflation, à la stabilité des taux de change et aux taux d'intérêt à long terme et qu'elle évoluait dans le bon sens dans le domaine des finances publiques, et plus particulièrement en matière de déficit.

Het rapport bevestigt dat België in 1996 al goed presteerde voor de criteria inflatie, wisselkoersstabiliteit en langetermijnrente en in de goede richting evolueerde op het gebied van de overheidsfinanciën, meer bepaald wat het tekort betreft.


Le rapport confirme que la Belgique avait obtenu dès 1996 de bons résultats en ce qui concerne les critères relatifs à l'inflation, à la stabilité des taux de change et aux taux d'intérêt à long terme et qu'elle évoluait dans le bon sens dans le domaine des finances publiques, et plus particulièrement en matière de déficit.

Het rapport bevestigt dat België in 1996 al goed presteerde voor de criteria inflatie, wisselkoersstabiliteit en langetermijnrente en in de goede richting evolueerde op het gebied van de overheidsfinanciën, meer bepaald wat het tekort betreft.


7. observe que sur les dix programmes de développement rural (PDR) examinés, deux comportaient des informations probantes qui attestaient clairement un bon ciblage de la mesure 121 (Italie – Vénétie et Hongrie); constate que six autres PDR ne comportaient guère d'éléments probants concernant un tel ciblage (Allemagne (Bade-Wurtemberg), Belgique (Wallonie), Espagne (Catalogne), France, Portugal et Roumanie (14)). ajoute que deux PDR (Luxembourg et Pologne) ne contenaient pas suffisamment d'éléments probants attestant que la mesure 121 avait été ciblée; indiqu ...[+++]

7. neemt nota van het feit dat twee van de tien onderzochte plattelandsontwikkelingsprogramma’s (POP’s) aantoonbaar bewijs bevatten vaneen deugdelijke gerichtheid wat betreft maatregel 121 (Italië (Veneto) en Hongarije); merkt evenwel op dat zes andere POP’s weinig bewijzen van zulke gerichtheid bevatten (België (Wallonië), Duitsland (Baden-Württemberg), Spanje (Catalonië), Frankrijk, Roemenië en Portugal); wijst er verder op dat twee POP’s (Luxemburg en Polen) onvoldoende bewijs bevatten dat de steun op maatregel 121 was gericht; wijst erop dat de Commissie desondanks alle tien POP’s had goedgekeurd;


4. prend acte de la décision arrêtée par la Russie d'achever le retrait du matériel militaire qui avait été acheminé vers ses bases en Géorgie, et a bon espoir que celles-ci seront fermées d'ici à 2008, conformément à ce qui avait été convenu;

4. neemt nota van het besluit van Rusland om de ontmanteling van zijn militaire installaties in Georgië te voltooien en verwacht dat de bases in 2008 gesloten zullen zijn, zoals eerder is overeengekomen;


- (DE) Monsieur le Président, les rapporteurs Duff et Voggenhuber et la commission des affaires constitutionnelles ont fait du bon travail. Le rapport est bon en tant que tel car il transmet les messages cruciaux sans pour autant anticiper sur le travail de la Convention. Je caresse donc l'espoir que demain, l'Assemblée plénière votera ce rapport tel que nous l'avons élaboré en commission des droits fondamentaux. Il est toutefois un point à propos duquel je souhaiterais une modification. J'ai d'ailleurs introduit, au nom de mon groupe, une proposition d'amendement à ce propos. Elle concerne le th ...[+++]

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, de rapporteurs, de heren Duff en Voggenhuber hebben, evenals de Commissie constitutionele zaken, goed werk verricht. Dit is een goed verslag omdat men erin is geslaagd hierin de belangrijkste boodschappen tot uitdrukking brengen, zonder te ver te gaan en zonder vooruit te lopen op de werkzaamheden van het grondrechtenconvent. Ik hoop derhalve dat dit verslag morgen in de plenaire vergadering zo aangenomen wordt als het in de commissie constitutionele zaken werd opgesteld. Ik wil daarin echter graag een punt wijzigen en daarvoor heb ik ook namens de fractie een amendement ingediend. Het gaat hierbij over het vandaag herhaaldelijk genoemde thema van de toetreding van de Europese Unie tot het Europees Verdrag van ...[+++]


- Lors du conseil de ministres européen du 20 janvier dernier, vous avez laissé entendre que la Belgique avait bon espoir d'obtenir une nomination à une haute fonction auprès de la Banque centrale européenne.

- In het kader van de vergadering van Europese ministerraad liet U dinsdag 20 januari jongstleden uitschijnen dat België kanshebber is voor een topbenoeming bij de Europese Centrale Bank, de ECB.




Anderen hebben gezocht naar : d'un dossier technique     infrabel avait     avait bon espoir     indiquant qu'il avait     bon espoir     royaume de belgique     principal avait     belgique     belgique avait     bons     mesure 121 avait     militaire qui avait     qu'il n'y avait     caresse donc     caresse donc l'espoir     belgique avait bon espoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belgique avait bon espoir ->

Date index: 2023-10-10
w