Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgique avait octroyé » (Français → Néerlandais) :

L'une des organisations qui s'est vu octroyer un droit de parole est la Coalition desassociations francophones de Flandre, qui prétend s'exprimer au nom des francophones de Flandre. 1. Cette organisation avait-elle également été associée au premier EPU de la Belgique?

Eén van de organisaties die in dat verband spreekrecht kreeg is de Associations francophones de Flandre, die beweert de spreekbuis te zijn van Franstaligen in Vlaanderen. 1. Werd deze organisatie ook betrokken bij het eerste UPR van België?


La Commission a conclu que le financement de 211 millions d’euros octroyé par les autorités wallonnes, en Belgique, à plusieurs entreprises sidérurgiques du groupe Duferco entre 2006 et 2011 avait faussé la concurrence, en violation des règles de l’UE en matière d’aides d’État.

De Commissie is tot de conclusie gekomen dat 211 miljoen EUR financiering die de Waalse overheid in België in de periode 2006-2011 aan diverse staalproducerende bedrijven binnen de Duferco-groep heeft gegeven, de mededinging verstoorden, in strijd met de EU-staatssteunregels.


On a octroyé aux pouvoirs publics allemands le droit de demander en Belgique réparation à un militaire anglais pour des dommages qu'il avait causés en Belgique, parce qu'en vertu de la législation militaire allemande, les pouvoirs publics allemands devaient payer un dédommagement.

Er werd toegestaan dat de Duitse overheid een vordering had om schadeloosstelling tegen een Engelse militair te vragen in België, voor schade die in België was veroorzaakt, omdat de Duitse overheid, op grond van de Duitse militaire wetgeving, de soldaat moest compenseren.


On a octroyé aux pouvoirs publics allemands le droit de demander en Belgique réparation à un militaire anglais pour des dommages qu'il avait causés en Belgique, parce qu'en vertu de la législation militaire allemande, les pouvoirs publics allemands devaient payer un dédommagement.

Er werd toegestaan dat de Duitse overheid een vordering had om schadeloosstelling tegen een Engelse militair te vragen in België, voor schade die in België was veroorzaakt, omdat de Duitse overheid, op grond van de Duitse militaire wetgeving, de soldaat moest compenseren.


Le présent Protocole reprend, en les adaptant à la nouvelle configuration de la Cour, les privilèges et immunités octroyés aux membres de la Cour et de la Commission par les deuxième et quatrième Protocoles additionnels à l'Accord général, auxquels la Belgique est Partie, ainsi que dans le cinquième Protocole à ce même Accord, relatif aux immunités fiscales, qui, lui, n'avait pas été ratifié par notre pays, lequel se refusait à acc ...[+++]

In het Protocol worden de voorrechten en immuniteiten die aan de leden van het Hof en van de Commissie voor de Rechten van de Mens zijn verleend krachtens het tweede en het vierde Aanvullend Protocol bij het Algemeen Verdrag, waarbij ons land partij is, overgenomen en aangepast aan de nieuwe samenstelling van het Hof.


(1) Suite à des informations parues dans la presse belge au mois de juillet 2001 et à la réception d'une plainte en janvier 2002, la Commission a été informée de ce que la Belgique avait octroyé un certain nombre d'avantages au bénéfice de la compagnie aérienne Ryanair pour l'exploitation de services aériens sur l'aéroport de Charleroi.

(1) Naar aanleiding van in juli 2001 in de Belgische pers verschenen informatie en na een in januari 2002 ontvangen klacht is aan de Commissie meegedeeld dat België aan de luchtvaartmaatschappij Ryanair een aantal voordelen had verleend voor de exploitatie van luchtdiensten op de luchthaven van Charleroi.


Le 24 novembre 1999, la Commission avait ouvert une enquête concernant des aides que la Belgique avait octroyé à Cockerill Sambre S.A. pour financer une partie du coût de la réduction du temps de travail des employés barémisés, sur une période de 7 ans, allant de 1999- 2005.

Op 24 november 1999 stelde de Commissie een onderzoek in naar steun die België aan Cockerill Sambre S.A. had toegekend ter financiering van een gedeelte van de kosten van de werktijdverkorting voor de in een loonschaal vallende werknemers over een periode van 7 jaar, namelijk van 1999 tot 2005.


(31) La Belgique, dans sa communication du 10 avril 1998(12), avait fait part de son intention d'octroyer un montant de 100 millions de BEF à Verlipack soit sous forme d'un apport en capital soit sous forme d'un prêt à long terme(13).

(31) In zijn mededeling van 10 april 1998(12) had België meegedeeld dat het voornemens was Verlipack een bedrag van 100 miljoen BEF toe te kennen in de vorm van een kapitaalinbreng of een langetermijnlening(13).


Entre-temps, le Conseil s'était prononcé, le 17 juillet 1998, sur le 13 rapport du Comité gouvernemental de la Charte sociale européenne qui avait donné un avertissement à la Belgique parce que, en contradiction avec la Charte, les employeurs en Belgique ne sont pas légalement tenus d'octroyer des pauses d'allaitement rémunérées aux travailleuses pendant les heures de travail (1) (avis n° 1.242).

Ondertussen had de Raad zich op 17 juli 1998 uitgesproken over het 13 rapport van het Regeringscomité van het Europees sociaal handvest dat België een verwittiging had gegeven omdat de werkgevers in België, in strijd met het handvest, niet wettelijk verplicht zijn aan de werknemers bezoldigde borstvoedingspauzes tijdens de werkuren toe te kennen (1) (advies nr. 1.242).


La Belgique avait plaidé avec succès au sein du Conseil pour lui octroyer un tel mandat.

België had er in de Raad met succes voor gepleit hem zulk een mandaat te verlenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belgique avait octroyé ->

Date index: 2022-07-29
w