Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgique b disposez-vous » (Français → Néerlandais) :

Ce phénomène était déjà bien connu depuis de nombreuses années comme en Tunisie mais il gagne de plus en plus les pays européens dont la Belgique. 1. Disposez-vous du nombre de ressortissantes belges qui sont allées en Syrie depuis 2013?

Dat fenomeen was sinds vele jaren al bekend in landen zoals Tunesië, maar het grijpt nu ook steeds meer om zich heen in Europese landen, waaronder België. 1. Wat is het aantal Belgische onderdanen die sinds 2013 naar Syrië zijn vertrokken?


4. a) Ce service est-il disponible pour tous les hôpitaux en Belgique? b) Disposez-vous de données concernant la question de savoir quels hôpitaux ont pu faire appel, au cours des cinq dernières années, à un transport de malades au moyen du Sea King?

4. a) Is deze service beschikbaar voor alle ziekenhuizen in België? b) Heeft u data over welke ziekenhuizen de afgelopen vijf jaar beroep konden doen op ziekentransport met de Sea King?


La presse de l'époque s'était fait écho de cette évolution. La question est bien sûr de savoir si ces candidates occupent effectivement ces fonctions dans la magistrature et dans quelle mesure la magistrature se féminise en Belgique. 1. Disposez-vous de chiffres récents relatifs aux concours d'admission au stage judiciaire francophone et néerlandophone?

Dit bericht haalde op dat moment de pers. Vraag is natuurlijk of die vrouwelijke kandidaten ook doorstromen naar functies in de magistratuur en op welke manier de magistratuur in België effectief aan het vervrouwelijken is. 1. Heeft u zicht op recente cijfers van vergelijkende toelatingsexamens tot de Franstalige en de Nederlandstalige gerechtelijke stage?


1. a) Disposez-vous de chiffres sur l'évolution de la consommation d'antibiotiques en Belgique? b) Disposez-vous de chiffres sur les quantités d'antibiotiques vendues chaque année depuis 2005 jusqu'à aujourd'hui?

1. a) Heeft u cijfergegevens betreffende de evolutie van het antibioticagebruik in België? b) Heeft u cijfers over jaarlijks verkochte aantallen tussen 2005 en vandaag?


1. a) Pourriez-vous nous communiquer le nombre d'actes de vandalisme commis contre des oeuvres d'art enregistrés annuellement en Belgique? b) Disposez-vous de données chiffrées pour la période de 2005 à ce jour?

1. a) Hoe zit het met het aantal jaarlijks geregistreerde daden van vandalisme tegen kunstwerken in België? b) Heeft u cijfergegevens van 2005 tot en met vandaag?


Vous pouvez aussi participer si vous êtes fonctionnaire statutaire de niveau A2 et que vous disposez de minimum quatre ans d'ancienneté dans ce niveau, ou de niveau A1 si vous disposez de minimum six ans d'ancienneté dans ce niveau et que vous avez été nommé avant le 1 décembre 2004.

U kunt ook deelnemen door het uploaden van een bewijs van aanstelling van niveau A2, op voorwaarde dat u minstens 4 jaar ervaring heeft in deze klasse, of van niveau A1, op voorwaarde dat u minstens zes jaar ervaring in deze klasse heeft en u benoemd bent voor 1 december 2004.


(Le cas échéant) vous disposez de [durée du délai de réflexion] après le [début du délai de réflexion] pour réfléchir avant de vous engager à contracter ce prêt (Le cas échéant) Une fois que vous aurez reçu du prêteur le contrat de crédit, vous ne pourrez pas l’accepter avant la fin [durée du délai de réflexion].

(Indien van toepassing) U beschikt over [duur van de bedenktijd] na [tijdstip waarop de bedenktijd begint] om na te denken over het aangaan van dit krediet (In voorkomend geval) Nadat u van de kredietgever de ontwerpkredietovereenkomst ontvangen heeft, kunt u tot het einde van [duur van de bedenktijd] besluiten niet op het aanbod in te gaan.


Vous devrez nous fournir toutes les informations dont vous disposez sur la présence de membres de votre famille ou de parents dans tout pays de Dublin, ainsi que toute autre information qui, selon vous, peut être utile pour déterminer le pays responsable (voir ci-dessous pour plus de détails sur ce qui constitue une information utile).

U moet ons alle informatie verstrekken die u heeft over de aanwezigheid van gezins- of familieleden in één van de Dublinlanden, alsmede eventuele andere informatie die volgens u relevant kan zijn voor het bepalen van het verantwoordelijke land (hieronder wordt gedetailleerd aangegeven wat onder relevante informatie wordt verstaan).


Si vous êtes retenu, vous serez informé des motifs de cette rétention et des recours légaux dont vous disposez.

Indien u in bewaring wordt gehouden, zult u in kennis worden gesteld van de redenen voor de bewaring en van de rechtsmiddelen die u ter beschikking staan.


- Vous disposez d'une bonne aptitude à la communication, vous savez présider des réunions et prendre la parole en public et vous disposez des aptitudes nécessaires en matière de relations publiques.

- U beschikt over goede communicatievaardigheden, U kunt vergaderingen leiden en het woord voeren voor een publiek en U beschikt over de nodige vaardigheden inzake public relations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belgique b disposez-vous ->

Date index: 2021-12-03
w