Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgique devraient également » (Français → Néerlandais) :

Les entreprises actives dans la production électronique distribuée en Belgique devraient également préciser les mesures qu'elles prennent pour éviter que les minerais entrant dans la composition de leurs produits proviennent de groupes armés coupables de massacres et autres atrocités.

De bedrijven die actief zijn in de productie van elektronica die in België verkocht wordt, zouden ook de maatregelen moeten preciseren die ze nemen om te voorkomen dat in hun producten materialen gebruikt worden afkomstig van gewapende groeperingen die zich schuldig maken aan slachtingen en andere gruweldaden.


Les ressortissants américains résidant en Belgique devraient également renoncer à leur nationalité s'ils voulaient acquérir la nationalité belge.

De in België verblijvende Amerikaanse onderdanen zouden eveneens hun nationaliteit moeten verzaken indien ze de Belgische nationaliteit willen krijgen.


Ces règles plus strictes devraient également être applicables en Belgique pour la fin de mois de mai 2016.

Voor eind mei 2016 zou deze verstrenging dus ook in België van toepassing moeten zijn.


Les circonstances aggravantes que l'on peut invoquer pour ce qui est de l'application de l'article 77bis, à savoir la traite des êtres humains ou la prostitution, devraient également pouvoir l'être en ce qui concerne l'article 380 bis. Inversement, il faudrait prévoir que la personne qui a aidé à transporter vers la Belgique une victime de la traite des êtres humains soit passible d'une peine en vertu de l'article 77bis de la loi sur les étrangers, même si la victime était d'accord de se laisser transporter.

De verzwarende omstandigheden die bij de toepassing van artikel 77bis kunnen worden ingeroepen, met name mensenhandel of prostitutie, zouden ook voor artikel 380bis moeten kunnen worden ingeroepen. Andersom zou, in artikel 77bis van de Vreemdelingenwet, wie een slachtoffer van mensenhandel naar België heeft helpen vervoeren strafbaar moeten worden gesteld, ook al gebeurde het transport met de toestemming van het slachtoffer.


La Belgique et plus largement l'UE devraient également soutenir ce système de labellisation à l'intérieur de l'OMC;

België, en de EU in het algemeen, zouden deze labelling ook moeten verdedigen binnen de WHO;


Ces dispositions vont également à l'encontre de la jurisprudence de la Cour de justice de l'Union européenne selon laquelle les assujettis qui sont résidents fiscaux d'autres États membres de l'UE ou de l'EEE mais qui tirent la totalité ou la quasi-totalité de leurs revenus de leur activité en Belgique devraient avoir droit aux mêmes avantages fiscaux que les résidents belges (voir l'affaire C-279/93, Schumacker).

Deze bepalingen staan ook op gespannen voet met de rechtspraak van het Hof van Justitie van de EU dat belastingplichtigen die fiscaal inwoner zijn van een andere lidstaat van de EU of de EER maar hun inkomen geheel of vrijwel uitsluitend in België verwerven, dezelfde belastingvoordelen moeten genieten als inwoners van België (zie zaak C-279/93, Schumacker).


- soit la Belgique devrait accepter que des appareillages soient exploités en dehors de toute intervention par l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, ce qui impliquerait in casu que les examens supplémentaires qui seraient occasionnés par l'examen PET devraient également être exclus de toute intervention de l'assurance universelle.

- ofwel zou België aanvaarden dat de toestellen worden uitgebaat buiten elke tegemoetkoming door de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, wat in casu zou impliceren dat de bijkomende onderzoeken die door het PET-onderzoek zouden worden veroorzaakt eveneens zouden moeten worden uitgesloten van elke tegemoetkoming door de universele verzekering.


La Commission n'estime-t-elle pas, sur la base de la directive susmentionnée, que les licences de vol délivrées en Italie devraient également être reconnues en Belgique ?

Is de Commissie niet van mening dat de in Italië afgegeven vliegbewijzen op grond van genoemde richtlijn ook in België erkend zouden moeten worden?


La Commission n'estime-t-elle pas, sur la base de la directive sus-mentionnée, que les licences de vol délivrées en Italie devraient également être reconnues en Belgique?

Is de Commissie niet van mening dat de in Italië afgegeven vliegbewijzen op grond van genoemde richtlijn ook in België erkend zouden moeten worden?


6. Est-il vrai que ces experts constitutionnels devraient également se prononcer sur la question de savoir s'il y a oui ou non, dans la Belgique fédérale, une ou plusieurs «minorités nationales»?

6. Klopt het dat die grondwetspecialisten zich ook zouden moeten uitspreken over de vraag of er in het federale België al dan niet één of meer «nationale minderheden» leven?


w