Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgique devrait proposer " (Frans → Nederlands) :

En s'appuyant sur le précédent de la campagne contre les mines anti-personnelles, la Belgique devrait prendre l'initiative de proposer de bannir l'amiante, par exemple sous la forme d'une convention internationale.

De campagne tegen de antipersoonsmijnen kan voor België als voorbeeld dienen om een initiatief te nemen dat moet leiden tot een verbod op asbest, bijvoorbeeld via een internationaal verdrag.


8.4.3. Compte tenu de ce qui précède, il apparaît que, pour la mise en œuvre de l'article 3, paragraphes 1 et 2, du Traité à l'examen et l'adoption, ainsi, en droit belge « de dispositions contraignantes et permanentes » assurant « le plein respect et la stricte observance tout au long des processus budgétaires » des règles énoncées à l'article 3, paragraphe 1 , du Traité, tout en permettant la prise en compte des « principes communs » qui seront proposés par la Commission européenne dont il est question au paragraphe 2, deuxième phrase, les différents niveaux de pouvoir formant la Belgique ...[+++]

8.4.3. Gelet op hetgeen voorafgaat, laat het zich aanzien dat de verschillende bevoegdheidsniveaus die het federale België vormen, voor de uitvoering van artikel 3, leden 1 en 2, van het thans voorliggende Verdrag en voor de aanneming in het Belgisch recht « van bindende en permanente (...) bepalingen » die zorgen voor « de volledige inachtneming en naleving (...) gedurende de nationale begrotingsprocessen » van de regels die vervat zijn in artikel 3, lid 1, van het Verdrag, en waarbij ook rekening gehouden moet kunnen worden met de « gemeenschappelijke beginselen » die zullen worden voorgesteld door de ...[+++]


L'article 3 proposé devrait également être complété dans le même sens. Il y aurait par conséquent lieu de le compléter par les mots: « à condition que la Belgique dépose une déclaration interprétative relative à l'article 13 de l'Accord visé à l'article 2, indiquant que sans assurances suffisantes concernant la non-application ou la non-exécution de la peine de mort, l'extradition ne pourra pas être accordée».

Het voorgestelde artikel 3 zou ook in dezelfde zin moeten worden aangevuld met de woorden : « op voorwaarde dat België een interpretatieve verklaring aflegt betreffende artikel 13 van de overeenkomst, als bedoeld in artikel 2, die aangeeft dat de uitlevering niet kan worden toegestaan indien er niet voldoende waarborgen worden geboden dat de doodstraf niet wordt toegepast of niet wordt uitgevoerd ».


La présente dérogation devrait concerner les cas exceptionnels - Pays-Bas, Belgique, Danemark - où des pays ont mis en œuvre des réglementations nationales concernant le montage a posteriori de rétroviseurs sur leur flotte de poids lourds en circulation en se fondant sur les dispositions de la directive 2003/97/CE avant l’expiration du délai fixé pour la transposition (24 janvier 2005) et non pas à la date d'entrée en vigueur de la directive, comme proposé par la Co ...[+++]

Deze vrijstelling betreft "oude" gevallen: sommige lidstaten - Nederland, België en Denemarken - hebben nationale voorschriften uitgevaardigd inzake de aanpassing van spiegels van hun bestaande wagenpark aan de vereisten van Richtlijn 2003/97/EG vóór de uiterste datum van omzetting (24 januari 2005) en niet op de door de Commissie voorgestelde datum van inwerkingtreding van de richtlijn.


Je ne comprends pas très bien ce que la Belgique devrait proposer au Conseil européen afin de modifier le règlement 1383/03.

Het is niet duidelijk wat België volgens de senator aan de Europese Raad moet voorstellen om de verordening 1383/03 te wijzigen.


Contrairement aux réactions assez superficielles de l'UNIZO et de certains entrepreneurs wallons, je suis convaincue que le statut spécial que le vice-premier ministre propose d'octroyer aux travailleurs transfrontaliers français travaillant en Belgique devrait être de maximum cinq ans, c'est-à-dire le temps nécessaire pour permettre aux entreprises de s'adapter.

In tegenstelling tot de vrij lauwe reacties van UNIZO en van sommige Waalse ondernemers, ben ik ervan overtuigd dat het speciaal statuut dat de vice-eersteminister wil toekennen aan de Franse grensarbeiders die in België werken, in de tijd beperkt moet worden tot maximaal vijf jaar, namelijk de tijd die de bedrijven nodig hebben om zich aan te passen.


Les travaux menés offrant des perspectives positives, la partie belge se propose d'assurer le suivi de ceux-ci par une deuxième réunion qui devrait se tenir en Belgique début 2002.

Aangezien de werkzaamheden positieve vooruitzichten bieden, is de Belgische partij voornemens ze in België voort te zetten door begin 2002 een tweede vergadering te beleggen.


Le prestataire de la composante géographique fixe du service universel devrait, en ce qui concerne le volet internet, avoir l'obligation de proposer l'internet à large bande, c'est-à-dire le service dont dispose actuellement la majorité des utilisateurs de l'internet en Belgique.

De aanbieder van het vaste geografische element van de Universele Dienst zou voor het internetluik de verplichting moeten krijgen tot het aanbieden van breedbandinternet, waarover reeds het overgrote deel van de gebruikers vandaag beschikt.


2. a) Au vu de ces considérations exprimées aux points 3 et 9 du Document, comment expliquer qu'au point 21 in fine, la Communauté et ses États membres proposent de consolider la liste des exemptions dont les parties peuvent se prévaloir, notamment quand l'application des dispositions relatives à la transparence «porterait préjudice aux intérêts commerciaux légitimes d'entreprises publiques ou privées»? b) Qu'entend la Belgique par «intérêts commerciaux légitimes» à la lumière par exemple des techniques bilantaires utilisées ces derni ...[+++]

Dat is meer bepaald het geval wanneer de toepassing van de bepalingen in verband met de transparantie ten nadele zou gaan van de rechtmatige handelsbelangen van publieke of private ondernemingen? b) Wat verstaat België onder «rechtmatige handelsbelangen», rekening houdend met, bij voorbeeld, de balanstechnieken die Sabena de laatste jaren heeft aangewend om haar tanende gezondheidstoestand te verdoezelen of met de schandalen van de laatste maanden, waarbij grote bedrijven in de Verenigde Staten in opspraak kwamen door manoeuvres die erop gericht waren hun economische en financiële toestand ondoorzichtig te maken? c) Zou de lijst met vrij ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belgique devrait proposer ->

Date index: 2024-12-26
w