Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgique doit donc apporter " (Frans → Nederlands) :

La Belgique doit donc apporter un soutien ou des subventions pour la mise en place d'un ou de plusieurs centres de référence pour la réfection de fistules.

België moet dus steun of subsidies geven voor het opzetten van één of meerdere referentiecentra inzake herstel van fistels.


La Belgique doit donc apporter un soutien ou des subventions pour la mise en place d'un ou de plusieurs centres de référence pour la réfection de fistules.

België moet dus steun of subsidies geven voor het opzetten van één of meerdere referentiecentra inzake herstel van fistels.


Le nouveau cadre juridique doit donc apporter des avantages concrets dans ce domaine et renforcer la confiance et le confort de la clientèle dans un espace de paiement unique dans le marché intérieur.

Het nieuwe rechtskader moet op dat gebied bijgevolg voor vooruitgang zorgen en moet het vertrouwen en het welzijn van de cliënt in een eengemaakte betalingsruimte in de interne markt bevorderen.


Dans certains États membres, des changements significatifs ont donc été apportés au système de contrôle financier (Pays-Bas) ou en vue d'améliorer la coordination entre les politiques régionales et nationales (Belgique).

Voor sommige lidstaten heeft dit geleid tot ingrijpende veranderingen van de financiële controlesystemen (Nederland) en betere coördinatie van het regionale en het nationale beleid (België).


L'Union doit donc faire preuve de détermination dans les réponses à apporter aux attentes et aux préoccupations des citoyens.

De Unie moet derhalve vastberaden zijn in haar reactie op de verwachtingen en beslommeringen van onze burgers.


Dans la réponse législative qu'elle devra apporter à l'arrêt Salduz, la Belgique devra donc trouver un équilibre et s'y tenir.

In het Belgisch wetgevend antwoord op het Salduz-arrest moet dus een evenwicht worden gevonden en dat evenwicht moet gerespecteerd blijven.


La Belgique joue donc un grand rôle dans le projet Galileo grâce à l'apport de son industrie et ce, tant en ce qui concerne le satellite lui-même que l'infrastructure au sol et les récepteurs.

België speelt dus een grote rol in het Galileo-project door de bijdrage van zijn industrie en dat zowel voor wat betreft de satelliet zelf als de grondinfrastructuur en de ontvangers.


La sélection de ces domaines doit donc reposer sur une analyse minutieuse visant à déterminer si une CCI peut apporter une véritable valeur ajoutée et avoir des effets positifs sur l'économie et la société.

De selectie van de thematische aandachtsgebieden moet derhalve worden gebaseerd op een zorgvuldige analyse of een KIG reële meerwaarde kan opleveren en een positieve impact op de economie en de samenleving kan hebben.


Lorsqu'une prise de participation ou des apports de capitaux par un investisseur public ne présentent pas de perspectives suffisantes de rentabilité, même à long terme, une telle intervention doit être considérée comme une aide au sens de l'article 87 du traité, et sa compatibilité avec le marché commun doit donc être appréciée au regard des seuls critères prévus par cette disposition

Wanneer de participatie of de kapitaalinbreng door een publieke investeerder ook op lange termijn niet voldoende uitzicht op rentabiliteit biedt, moet die interventie als steun in de zin van artikel 87 van het Verdrag worden beschouwd en de verenigbaarheid ervan met de gemeenschappelijke markt uitsluitend aan de in dat artikel vastgelegde criteria moet worden getoetst


La Belgique doit donc amplifier d'urgence l'aide qu'elle apporte au Congo, dans les secteurs qui lui sont dévolus.

Ons land moet zijn hulp aan Kongo dringend verhogen in de sectoren waarop het zich richt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belgique doit donc apporter ->

Date index: 2023-07-19
w