Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgique entend exprimer clairement " (Frans → Nederlands) :

Tout en faisant preuve de souplesse, la Belgique entend exprimer clairement les limites au niveau du nombre des membres de la Commission européenne.

Hoewel België blijk wil geven van soepelheid, is ons land van plan de grenzen aan te geven wat het aantal leden van de Europese Commissie betreft.


Tout en faisant preuve de souplesse, la Belgique entend exprimer clairement les limites au niveau du nombre des membres de la Commission européenne.

Hoewel België blijk wil geven van soepelheid, is ons land van plan de grenzen aan te geven wat het aantal leden van de Europese Commissie betreft.


1. Depuis le début des protestations en Syrie et la réaction violente du régime syrien, j'ai convoqué à trois reprises l'ambassadeur syrien en Belgique afin d'exprimer clairement la position belge, à savoir la nécessité de mettre fin immédiatement à la violence exercée contre les manifestants pacifiques, et l'urgence de procéder à des réformes politiques, comme celles exigées par le peuple syrien.

1. Sinds het begin van de protesten in Syrië en de gewelddadige reactie van het Syrische regime heb ik al drie keer de Syrische ambassadeur in België geconvoceerd om het Belgische standpunt duidelijk te maken, namelijk dat het geweld tegen vreedzame betogers onmiddellijk moet stoppen en dat er dringend werk moet gemaakt worden van politieke hervormingen, zoals die geëist worden door het Syrische volk.


6. Comme mentionné à la réponse 1), j'ai fait convoquer à trois reprises par mes services l'ambassadeur syrien afin d'exprimer clairement la position de la Belgique vis-à-vis des événements qui se déroulent dans son pays.

6. Zoals ik in antwoord 1) al meldde, heb ik de Syrische ambassadeur al drie keer laten ontbieden door mijn diensten om het Belgische standpunt inzake de gebeurtenissen in Syrië duidelijk te maken.


Comme exprimé de manière non équivoque dans les travaux préparatoires, le législateur entend clairement limiter le recours massif à la pratique des attestations consulaires et ce faisant généraliser le renvoi vers l'acte de notoriété (Commentaires de la Loi, Doc. parl., Chambre, Doc.

Zoals op ondubbelzinnige wijze tot uiting komt in de voorbereidende werken, wil de wetgever het veelvuldige beroep op de consulaire attesten duidelijk inperken en dit door de verwijzing naar de akte van bekendheid te veralgemenen (Commentaren van de wet, Parl. St. Kamer, Doc.


Si c’est en effet ce qu’on entend par là, il faut l’exprimer clairement et ne pas l’introduire dans le cadre d’un plan pour la crise économique.

Als dat ermee bedoeld wordt, moet dat expliciet worden gezegd en niet via een economisch crisisplan worden binnengesmokkeld.


Pour toutes ces raisons, j'estime, pour le moment, inopportun d'entamer en Belgique une campagne basée sur l'exemple français et, certainement pas, si l'élément effrayant ­ à savoir, « l'ombre » des victimes ­ n'est pas au minimum accompagné d'un message exprimant clairement que l'on peut échapper au danger et de quelle manière on peut le faire.

Om deze redenen acht ik het op dit ogenblik niet opportuun om in België een campagne te starten naar Frans voorbeeld, zeker niet indien het afschrikwekkende element ­ de « schaduw » van de slachtoffers ­ niet op zijn minst vergezeld gaat van een boodschap die duidelijk maakt dat men aan het gevaar kan ontsnappen, en op welke manier.


Pour montrer clairement qu'il n'y a pas de malentendu sur le caractère temporaire de cette possibilité de séjour et pour exprimer le fait que le demandeur veut en fait vraiment retourner, qu'il veut en fait vraiment quitter la Belgique, et qu'il l'aurait donc également fait s'il n'y avait pas eu de circonstances qui l'empêchaient de le faire, il est demandé que le deman ...[+++]

Om duidelijk te maken dat geen misverstand bestaat over het tijdelijk karakter van deze verblijfsmogelijkheid, en om uitdrukking te geven aan het feit dat de aanvrager eigenlijk wel terug wil, dat hij eigenlijk België wel wil verlaten, en dat hij dat dus ook zou gedaan hebben, indien er geen omstandigheden waren die hem dat onmogelijk maakten, wordt gevraagd dat de aanvrager dit bevestigt in een " Verklaring van vrijwillig vertrek" , opgemaakt overeenkomstig het bij deze omzendbrief gevoegde model.


En illustration de cet engagement de la Belgique, je puis vous dire que, dès 2007, lors d'un débat sur la problématique du climat au sein du Conseil de Sécurité de l'ONU, la Belgique a clairement exprimé sa préoccupation concernant cette problématique.

Bij wijze van voorbeeld van dit Belgische engagement kan ik u melden dat reeds in 2007, tijdens een debat over de klimaatproblematiek in de VN-Veiligheidsraad, België zijn bezorgdheid over deze problematiek duidelijk gemaakt heeft.


En déposant cette demande, par exemple en vue du sommet d'avril, la Belgique ne ferait que confirmer les engagements des différents gouvernements en faveur du désarmement nucléaire ainsi que l'avis de la Cour internationale de justice (CIJ) de La Haye qui a clairement exprimé la nécessité d'un tel désarmement.

Door dat verzoek, bijvoorbeeld in het vooruitzicht van de topontmoeting van april, te doen zou België de verbintenissen van de regeringen op het stuk van kernontwapening, evenals het advies van het Internationaal Hof van justitie (ICJ) in Den Haag, dat de noodzaak van die ontwapening beklemtoonde, bevestigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belgique entend exprimer clairement ->

Date index: 2023-07-12
w