Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgique et croatie peuvent désormais » (Français → Néerlandais) :

Belgique et Croatie peuvent désormais échanger les données de leurs casiers judiciaires centraux, et ce, par le biais du système ECRIS.

België en Kroatië kunnen vanaf nu gegevens uit hun centraal strafregister uitwisselen, en dit via het ECRIS-systeem.


Désormais, aucun pays n'a moins de 6 ou plus de 96 députés européens: Allemagne: 96, Autriche: 18, Belgique: 21, Bulgarie: 17, Chypre: 6, Croatie: 11, Danemark: 13, Espagne: 54, Estonie: 6, Finlande: 13, France: 74, Grèce: 21, Hongrie: 21, Irlande: 11, Italie: 73, Lettonie: 8, Lituanie: 11, Luxembourg: 6, Malte: 6, Pays-Bas: 26, Pologne: 51, Portugal: 21, République tchèque: 21, Roumanie: 32, Royaume-Uni: 73, Slovaquie: 13, Slovénie: 8 et Suède: 20

Geen land heeft minder dan 6 of meer dan 96 parlementsleden: Oostenrijk: 18, België: 21, Bulgarije: 17, Kroatië: 11, Cyprus: 6. Tsjechische Republiek: 21, Denemarken: 13, Estland: 6, Finland: 13, Frankrijk: 74, Duitsland: 96, Griekenland: 21, Hongarije: 21, Ierland: 11, Italië: 73, Letland: 8, Litouwen: 11, Luxemburg: 6, Malta: 6, Nederland: 26, Polen: 51, Portugal: 21, Roemenië: 32, Slowakije: 13, Slovenië: 8, Spanje: 54, Zweden: 20, Verenigd Koninkrijk: 73.


c) Les familles en Belgique qui recevaient les allocations familiales uniquement du Luxembourg peuvent prétendre désormais aux allocations familiales belges en application du régime des travailleurs frontaliers pour leurs enfants de plus de 18 ans pour lesquels ils ne peuvent faire valoir aucun droit aux allocations familiales (ni au Luxembourg, ni en Belgique).

c) Gezinnen in België, die enkel kinderbijslag ontvingen van Luxemburg kunnen nu aanspraak maken op de Belgische kinderbijslag in toepassing van de “grensarbeidersregeling” voor hun kinderen ouder dan 18 jaar, voor wie zij geen enkel recht op kinderbijslag kunnen laten gelden (noch in Luxemburg, noch in België). Op 30 november 2012 zijn er 611 kinderen van meer dan 18 jaar die exclusief onder de bevoegdheid van de RKW vallen.


Le Gouvernement estime que la nouvelle Convention, dans son ensemble, offre une solution satisfaisante aux problèmes de double imposition qui existent entre la Belgique et la Croatie ou qui peuvent se présenter à l'avenir entre les deux États.

De Regering is van mening dat de Overeenkomst, in haar geheel, een bevredigende oplossing biedt voor de problemen inzake dubbele belasting die thans tussen België en Kroatië bestaan of die in de toekomst tussen beide Staten zouden kunnen optreden.


Le Gouvernement estime que la nouvelle Convention, dans son ensemble, offre une solution satisfaisante aux problèmes de double imposition qui existent entre la Belgique et la Croatie ou qui peuvent se présenter à l'avenir entre les deux États.

De Regering is van mening dat de Overeenkomst, in haar geheel, een bevredigende oplossing biedt voor de problemen inzake dubbele belasting die thans tussen België en Kroatië bestaan of die in de toekomst tussen beide Staten zouden kunnen optreden.


L'auteur de l'amendement fait valoir qu'en raison des changements intervenus depuis le dépôt de la proposition de résolution 4-875, tous les mineurs étrangers non accompagnés peuvent désormais souscrire gratuitement une assurance maladie, à condition qu'ils aient été scolarisés pendant trois mois en Belgique.

De indienster van het amendement merkt op dat gelet op de veranderingen die zijn opgetreden sinds de indiening van het voorstel van resolutie 4-875, alle niet begeleide minderjarige vreemdelingen zich nu kosteloos kunnen verzekeren tegen ziekte. Voorwaarde is wel dat zij drie maanden school hebben gelopen in België.


Le risque de « forum-shopping » est réel à présent, parce qu'il est désormais possible de contracter en Belgique des mariages qui ne peuvent pas l'être à l'étranger.

Het risico van de forumshopping is nu reëel, omdat men in België huwelijken kan sluiten die in het buitenland niet mogelijk zijn.


Des centaines de milliers de personnes voyagent désormais pour profiter de soins moins chers ou qu'ils ne peuvent obtenir dans leur pays, comme dans le domaine de la procréation (mères porteuses en Inde et aux États-Unis, fécondation in vitro pour couples de femmes homosexuelles en Belgique, etc.).

Honderdduizenden mensen gaan tegenwoordig wereldwijd op zoek naar behandelingen die elders goedkoper of in eigen land niet verkrijgbaar zijn, bijvoorbeeld wat de voortplanting betreft (draagmoeders in India en de VS, in-vitrofertilisatie (ivf) voor lesbische koppels in België, enzovoort).


Je suis ravie que le Luxembourg se trouve désormais dans la même zone que la Belgique et l’Allemagne; ainsi les agriculteurs et les viticulteurs peuvent utiliser les mêmes produits des deux côtés de la frontière.

Ik ben verheugd dat Luxemburg nu met België en Duitsland in een zone ligt, waardoor onze boeren aan beide kanten van de landsgrenzen dezelfde middelen kunnen gebruiken.


Désormais, des institutions de retraite professionnelle établies en Belgique peuvent gérer des règlements de pension étrangers et les organisateurs peuvent, à leur tour, faire appel à une institution de retraite professionnelle établie à l'étranger pour leurs travailleurs occupés en Belgique.

Voortaan kunnen in België gevestigde instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening buitenlandse pensioenregelingen beheren en kunnen inrichters voor hun in België tewerkgestelde werknemers op hun beurt een beroep doen op een in het buitenland gevestigde instelling voor bedrijfspensioenvoorziening.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belgique et croatie peuvent désormais ->

Date index: 2022-03-29
w