Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgique par monsieur yves " (Frans → Nederlands) :

En conséquence, l'Accord a été signé au nom du Royaume de Belgique par Monsieur Yves Leterme, premier ministre et, du côté serbe, par Monsieur Mirko Cvetkovic, premier ministre.

Deze Overeenkomst werd dan ook ondertekend in naam van de federale regering. De heer Yves Leterme, eerste minister, ondertekende de Overeenkomst voor België. Langs Servische zijde ondertekende de heer Mirko Cvetkovic, eerste minister.


En conséquence, l'Accord a été signé au nom du Royaume de Belgique par Monsieur Yves Leterme, premier ministre et, du côté serbe, par Monsieur Mirko Cvetkovic, premier ministre.

Deze Overeenkomst werd dan ook ondertekend in naam van de federale regering. De heer Yves Leterme, eerste minister, ondertekende de Overeenkomst voor België. Langs Servische zijde ondertekende de heer Mirko Cvetkovic, eerste minister.


4 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel portant désignation à une fonction de directeur faisant fonction de la catégorie pédagogique de la Haute Ecole Charlemagne, organisée par la Communauté française Le Ministre de l'Enseignement supérieur, Vu le décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles, et notamment l'article 67 tel que complété par le décret portant diverses mesures dans l'enseignement supérieur, à l'organisation de la gouvernance du Centre hospitalier universitaire de Liège et à la Recherche du 15 juin 2016 ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet 2014 portant règlement de son fonctionnement ; Considérant l'absence ...[+++]

4 JULI 2016. - Ministerieel besluit tot aanwijzing voor een ambt van waarnemend directeur van de pedagogische categorie van de Haute Ecole Charlemagne, georganiseerd door de Franse Gemeenschap De Minister van Hoger Onderwijs, Gelet op het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 juli 2014 tot regeling van haar werking; Gelet op de afwezigheid wegens ziekte van Mevr. Muriel BOVY, aangewezen directeur van de pedagogische categorie van de Haute Ecole Charlemagne, sedert 16 september 2015; Overwegende dat deze ...[+++]


Art. 2. La délégation de l'autorité dans le Comité de concertation de base pour l'ensemble des membres du personnel de l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités, est composée comme suit : Membres effectifs : Monsieur Yves DEBRUYN, conseiller général et adjoint bilingue; Monsieur Yves SALMON, conseiller.

Art. 2. De afvaardiging van de overheid in het Basisoverlegcomité voor het geheel van de personeelsleden van de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, is als volgt samengesteld : Effectieve leden : De heer Yves DEBRUYN, adviseur-generaal en tweetalig adjunct; De heer Yves SALMON, adviseur.


Monsieur Yves DEBRUYN, conseiller général et adjoint bilingue, est désigné en qualité de président suppléant dudit Comité.

De heer Yves DEBRUYN, adviseur-generaal en tweetalig adjunct, wordt aangewezen als plaatsvervangend voorzitter van voornoemd Comité.


- Renouvellement de mandat Par arrêté royal du 30 août 2016, la désignation de Monsieur Yves HENDRIX, à l'emploi de chef de corps de la police locale de la zone de police SERAING-NEUPRE est prolongée pour un terme de cinq ans à partir du 1 août 2016.

- Hernieuwing van het mandaat Bij koninklijk besluit van 30 augustus 2016 wordt het mandaat van de heer Yves HENDRIX, als korpschef van de lokale politie van de politiezone SERAING- NEUPRE, met ingang van 1 augustus 2016 voor vijf jaar hernieuwd.


3. Les orateurs étaient: a) Session 1: L'impact de la financiarisation sur les modes de production et les chaînes d'approvisionnemen: - monsieur Christian Viegelahn, Economiste, Département de la Recherche, Bureau International du Travail; - monsieur Jean-Christophe Defraigne, Professeur d'économie (Université Saint-Louis, Institut d'Études européennes); - monsieur Luc Cortebeeck, Président du Groupe Travailleur de l'Organisation internationale du Travail, Vice-président travailleur du Conseil d'administration du Bureau international du Travail (C.S.I.); - monsieur Kris De Meester, Organisation internationale des employeurs (O.I.E.). ...[+++]

3. De sprekers waren: a) Sessie 1: De impact van de financialisering op de productiemethodes en de distributieketen: - de heer Christian Viegelahn, Economist, Departement Onderzoek, Internationaal Arbeidsbureau; - professor Jean-Christophe Defraigne, Professor economie (Université Saint- Louis, Institut d'Études européennes); - de heer Luc Cortebeeck, Voorzitter van de Werknemersgroep bij de Internationale Arbeidsorganisatie, Vice-Voorzitter van de Werknemers bij de Raad van Beheer van het Internationaal Arbeidsbureau; - de heer Kris De Meester, Internationale Werkgeversorganisatie (IOE). b) Sessie 2: De transformatie van de arbeid in de algoritmewereld geïnduceerd door de big data: - de heer Ernst Ekkehard, Departement Onderzoek, Intern ...[+++]


En conséquence, l'Accord a été signé au nom du gouvernement belge par Monsieur Yves Leterme, premier ministre et, du côté macédonien, par Monsieur Nikola Gruevski, premier ministre

Deze Overeenkomst werd dan ook ondertekend in naam van de federale regering. De heer Yves Leterme, eerste minister, ondertekende de Overeenkomst voor de Belgische regering. Langs Macedonische zijde ondertekende de heer Nikola Gruevski, eerste minister.


L'Accord a été signé du côté belge, par Monsieur Yves Leterme, ministre des Affaires étrangères et du côté brésilien, par Monsieur Celso Amarim, ministre des Affaires étrangères.

Deze Overeenkomst werd ondertekend voor België, door de heer Yves Leterme, minister van Buitenlandse Zaken, en voor Brazilië, door de heer Celso Amarim, minister van Buitenlandse Zaken.


En conséquence, l'Accord a été signé au nom du gouvernement belge par Monsieur Yves Leterme, premier ministre et, du côté macédonien, par Monsieur Nikola Gruevski, premier ministre

Deze Overeenkomst werd dan ook ondertekend in naam van de federale regering. De heer Yves Leterme, eerste minister, ondertekende de Overeenkomst voor de Belgische regering. Langs Macedonische zijde ondertekende de heer Nikola Gruevski, eerste minister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belgique par monsieur yves ->

Date index: 2023-01-12
w