Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgique pourrait d'ailleurs » (Français → Néerlandais) :

La Belgique pourrait d'ailleurs jouer un rôle important dans la lutte contre la bureaucratie internationale.

Voor België kan er overigens een belangrijke taak weggelegd in de strijd tegen de internationale bureaucratie.


Par ailleurs, en cas de procédure d'infraction à la transposition de ladite décision-cadre initiée par la Commission européenne, la Belgique pourrait être attraite devant la Cour de Justice de Luxembourg et évoquer les objections de légalité qu'elle éprouve devant cette incrimination d'incitation publique à la commission d'infractions terroristes en demandant à la Cour de se prononcer à ce sujet.

Overigens zou België, indien de Europese Commissie een inbreukprocedure wegens onjuiste omzetting van dat kaderbesluit inleidt, voor het Hof van Justitie in Luxemburg kunnen worden vervolgd en de legaliteitsbezwaren kunnen aanvoeren die het heeft tegen de strafbaarstelling van het publiekelijk aanzetten tot het plegen van terroristische misdrijven, en het Hof vragen zich daarover uit te spreken.


En ce qui concerne le contrôle, la Belgique pourrait d'ailleurs suivre l'exemple des pays voisins, comme celui des Pays-Bas, où il existe une commission de visite, attachée au département de la Santé publique, qui contrôle la pratique médicale sur place, et sur le plan clinique, et en ce qui concerne la recherche.

Wat de controle betreft zou België overigens een voorbeeld kunnen nemen aan de buurlanden. Zo is er in Nederland een visitatiecommissie, verbonden aan het departement van Volksgezondheid, dat de medische praktijk zowel op het klinische vlak als inzake research ter plaatse controleert.


Mme Vautmans précise par ailleurs que la Belgique pourrait inciter les États membres de l'Union européenne ne disposant encore d'aucun scénario de croissance contraignant pour atteindre l'objectif de 0,7 % du RNB pour la coopération au développement, à prévoir une disposition légale dans ce sens.

Verder stelt mevrouw Vautmans dat België de lidstaten van de EU, die nog geen bindend groeipad inzake de 0,7 % van het BNI voor ontwikkelingssamenwerking hebben, zou kunnen aanzetten dit in de wet vast te leggen.


Par ailleurs, l'intéressé fait valoir que dans l'hypothèse où un nouveau jugement rendu sur opposition prononcerait une peine à exécuter en Roumanie et non en Belgique, il pourrait être porté atteinte au droit au respect de sa vie privée et familiale protégé par l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme.

De betrokkene doet overigens gelden dat, in de hypothese dat een nieuwe rechterlijke beslissing gewezen op verzet een straf zou uitspreken die in Roemenië en niet in België ten uitvoer moet worden gelegd, afbreuk zou kunnen worden gedaan aan het bij artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens beschermde recht op eerbiediging van zijn privé- en gezinsleven.


Il ressort par ailleurs des travaux préparatoires précités que, d'une part, le regroupement familial pourrait encore être un droit en vertu de l'article 10, § 1, 1°, de la loi relative aux étrangers si les conditions fixées par les conventions bilatérales sont remplies et, d'autre part, le ministre ou son délégué peut encore accorder au conjoint ou au partenaire étranger un titre de séjour en Belgique, sur la base de l'article 9 de ...[+++]

Bovendien blijkt uit de aangehaalde parlementaire voorbereiding dat, enerzijds, de gezinshereniging onverminderd een recht zou kunnen zijn op grond van artikel 10, § 1, eerste lid, 1°, van de Vreemdelingenwet indien de door de bilaterale overeenkomsten vastgelegde voorwaarden vervuld zijn en, anderzijds, de minister of diens gemachtigde de buitenlandse echtgenoot of partner nog kan machtigen tot een verblijf in België, op basis van artikel 9 van de wet, indien er geen sprake is van misbruik (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2478/001, p. 39).


Le régime en projet ne se prête d'ailleurs pas, matériellement, à la rétroactivité puisque le Conseil d'Etat n'aperçoit pas comment, en pratique, on pourrait imposer rétroactivement que les cigarettes vendues en Belgique depuis le 1 juillet 2005 l'aient été au prix minimum déterminé par l'arrêté en projet.

De ontworpen regeling leent zich materieel gezien trouwens niet tot terugwerking, daar de Raad van State niet inziet hoe in de praktijk retroactief kan worden voorgeschreven dat voor sigaretten die sedert 1 juli 2005 in België verkocht zijn de minimumprijs vastgesteld bij het ontworpen besluit moet zijn betaald.


La Belgique pourrait d'ailleurs être condamnée de ce fait par les instances internationales.

Dat betekent dat zij niet tussen volwassenen geplaatst mogen worden. België kan hiervoor overigens een veroordeling oplopen van internationale instanties.


Ce travail de développement fait suite à une étude commandée par la Fédération Inter-Environnement Wallonie mi 2008 sur les dispositifs de compensation volontaire des gaz à effet de serre et qui avait mis en exergue une situation présentant potentiellement un double risque: d'une part le développement de ce dispositif en Belgique pourrait nuire à la cohérence des messages publics sur la lutte contre le changement climatique et, d'autre part, la grande hétérogénéité actuelle de l'offre de compensation risquerait de discréditer la légitimité de cette démarche par ailleurs ...[+++]

Een en ander vloeide voort uit een studie in opdracht van Inter-Environnement Wallonie van half juli 2008 over vrijwillige CO2-compensatiemaatregelen. Daaruit was gebleken dat de huidige situatie een dubbel risico inhoudt: enerzijds zou de ontwikkeling van zo een compensatieregeling in België de overheidscommunicatie betreffende de strijd tegen de klimaatverandering kunnen doorkruisen, en anderzijds zou het zeer heterogene compensatieaanbod de legitimiteit van die regeling, die overigens als beloftevol wordt aangemerkt, kunnen ondergraven.


3. a) La Belgique a-t-elle acquis, en provenance de Suède, un véhicule télécommandé MV103C capable de parcourir 14,4 ha à l'heure et qui pourrait résister à l'explosion d'une mine antichar contenant jusqu'à 12 kg de TNT? b) La Belgique compte-t-elle mettre ce véhicule en oeuvre sur les théâtres d'opération où se trouvent actuellement des unités belges? c) Par ailleurs la Belgique entend-elle demander des compensations économiques auprès des organisatio ...[+++]

3. a) Heeft België een Zweedse MV103C aangekocht, dit is een op afstand bestuurd voertuig dat 14,4 ha per uur kan «afwerken» en bestand is tegen de ontploffing van een antitankmijn van 12 kg TNT? b) Denkt België dit voertuig in te zetten voor de operaties waaraan Belgische eenheden op dit ogenblik deelnemen? c) Denkt België daarnaast economische compensaties te vragen aan de internationale organisaties waarvoor onderzoek wordt gedaan?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belgique pourrait d'ailleurs ->

Date index: 2022-11-08
w