Cette précision pourrait entraîner qu'une entreprise européenne qui, dans son pays d'origine, ne relève pas de la réglementation relative aux établissements de crédit étant donné que la notion de « public » figurant dans la définition européenne revêt, dans ce pays, un contenu différent, doive néanmoins adopter en Belgique le statut d'établissement de crédit.
Deze verfijning zou ertoe kunnen leiden dat een Europese onderneming die in haar thuisland op grond van een verschillende invulling van het begrip « publiek » in voormelde Europese definitie niet ressorteert onder de reglementering op de kredietinstellingen, in België niettemin het statuut van kredietinstelling zou dienen aan te nemen.