Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgique prend en compte cette problématique » (Français → Néerlandais) :

L'aide humanitaire de la Belgique prend en compte cette problématique car elle vise à répondre aux besoins des personnes les plus vulnérables.

De Belgische humanitaire hulp houdt rekening met deze problematiek, want zij richt zich op het beantwoorden van de noden van de meest kwetsbare personen.


Selon vos déclarations à la presse: "Il n'y a pas de raison de paniquer" car le maintien du niveau de menace qui pèse sur la Belgique prend en compte la typologie des deux attentats.

Volgens uw verklaringen in de media is er geen reden tot paniek, omdat het dreigingsniveau in België al is aangepast aan de aard van die twee aanslagen, en niet veranderd zou worden.


Ces appuis s'inscrivent dans le cadre d'un dialogue politique constant avec ses partenaires et avec les autres bailleurs du secteur; c'est le cas au Niger, au Mali, en Éthiopie, au Burkina-Faso, en Tanzanie, au Vietnam, au Burundi .En RDC, tant dans son appui à la distribution de livres de français et de mathématiques de 5 et 6 année que dans son projet d'appui à l'enseignement professionnel la Belgique prend en compte tous les en ...[+++]

De steun past in de permanente politieke dialoog met de partners en met de andere donoren in de sector. De landen in kwestie zijn Niger, Mali, Ethiopië, Burkina-Faso, Tanzania, Vietnam, Burundi .In de DRC zorgt België voor de verspreiding van leerboeken Frans en wiskunde voor het 5e en 6e jaar, en verleent het steun aan het beroepsonderwijs. De steun is gericht op alle Congolese kinderen, ook in rurale gebieden.


Si l'utilisation des terres, le changement d'affectation des terres et la foresterie constituaient au cours de l'année ou de la période de référence une source nette d'émissions de gaz à effet de serre, la Belgique prend en compte, dans le calcul de la quantité attribuée, les émissions anthropiques notifiées dans la rubrique « conversion de forêts » (déboisement) conformément à la décision 13/CMP.1 relative aux modalités de comptabilisation des quantit ...[+++]

Als landgebruik, wijziging van landgebruik en bosbouw tijdens het referentiejaar of de referentieperiode een nettobron van broeikasgasemissies vormen, houdt België bij de berekening van de toegewezen hoeveelheid rekening met de antropogene emissies, opgegeven onder de rubriek « omzetting van bossen » (ontbossing), overeenkomstig de beslissing 13/CMP.1 over de regels voor de boekhouding van de toegewezen hoeveelheden ter uitvoering van artikel 7, § 4, van het Protocol van Kyoto.


Cette méthodologie prend en compte différentes perspectives et différents critères décrits dans la note d'orientation approuvée par la Commission d'avis en cas d'intervention temporaire dans l'usage d'un médicament (CAIT), et se base notamment sur les conclusions du LaboCitoyen sur les valeurs et les préférences sociétales organisé par la Fondation Roi Baudouin, et sur les travaux du KCE.

Deze methodologie houdt rekening met verschillende perspectieven en verschillende criteria beschreven in de oriënteringsnota goedgekeurd door de Commissie voor advies in geval van tijdelijke tegemoetkoming voor het gebruik van een geneesmiddel (CATT), en baseert zich vooral op de conclusies van het BurgerLabo aangaande de waarden en maatschappelijke voorkeuren georganiseerd door de Koning Boudewijnstichting, en op het werk van het KCE.


Dans cette Charte, l'article 23 prend en compte le droit des personnes âgées à une protection sociale.

Artikel 23 van het handvest handelt over het recht van ouderen op sociale bescherming.


Au niveau de la gestion de la violence : La formation initiale de la formation des ASP stagiaires prend en considération cette problématique, notamment dans les cours de " gestion de situation de crise ", mais aussi dans le cours de communication.

Omgaan met geweld Die problematiek wordt in de basisopleiding van de stagedoende penitentiair bewakingsassistenten in aanmerking genomen, inzonderheid in de opleidingen "omgaan met crisissituaties" maar ook in de communicatieopleiding.


Dans le cadre de l’initiative lancée en collaboration avec le Club du Sahel et d’Afrique de l’Ouest, la Belgique prend activement part au suivi des travaux visant à documenter la problématique du travail forcé des enfants dans les plantations de cacao ouest-africaines et identifier des alternatives viables à cette situation.

In het kader van het initiatief gelanceerd in samenwerking met de Club van de Sahel en West-Afrika, neemt België actief deel aan de opvolging van de werkzaamheden die gericht zijn op het documenteren van de problematiek van gedwongen kinderarbeid in de West-Afrikaanse cacaoplantages en op het identificeren van mogelijke alternatieven voor de situatie.


Selon de récents résultats de recherche, il apparaît que l'abus d'alcool prend des proportions très problématiques en Belgique.

Volgens de recente onderzoeksresultaten blijkt alcoholmisbruik in België zeer problematische proporties aan te nemen.


Quand on sait que le département de la Coopération vient aussi de prendre des engagements à hauteur de trente millions pour la période 2007-2010, je crois que l'on peut dire que la Belgique prend largement sa part à la résolution de la problématique de l'Afghanistan.

Ontwikkelingssamenwerking heeft zich voor de periode 2007-2010 verbonden tot dertig miljoen euro. België levert dus een ruime bijdrage voor de oplossing van het probleem in Afghanistan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belgique prend en compte cette problématique ->

Date index: 2024-05-06
w