Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgique sont néanmoins relativement bons » (Français → Néerlandais) :

Si on utilise la définition européenne qui cible surtout le groupe des vingt-soixante-quatre ans, les résultats de la Belgique sont néanmoins relativement bons, en raison de l'obligation scolaire jusqu'à dix-huit ans et par comparaison avec la situation passée.

Als men de nieuwe Europese definitie gebruikt die vooral de groep van twintig tot vierenzestig jaar viseert, dan zijn de resultaten in België, rekening houdend met de leerplicht tot achttien jaar en in vergelijking met het verleden, niettemin relatief goed.


Si on utilise la définition européenne qui cible surtout le groupe des vingt-soixante-quatre ans, les résultats de la Belgique sont néanmoins relativement bons, en raison de l'obligation scolaire jusqu'à dix-huit ans et par comparaison avec la situation passée.

Als men de nieuwe Europese definitie gebruikt die vooral de groep van twintig tot vierenzestig jaar viseert, dan zijn de resultaten in België, rekening houdend met de leerplicht tot achttien jaar en in vergelijking met het verleden, niettemin relatief goed.


Ainsi, des pays comme la Belgique, le Danemark, l’Irlande, les Pays-Bas, la Finlande et le Royaume-Uni ont assuré un suivi relativement bon des orientations qui leur sont spécifiques, alors que les progrès peuvent être considérés comme limités dans plusieurs États membres.

Zo is er over het algemeen sprake van een vrij goede follow-up door België, Denemarken, Ierland, Nederland, Finland en het Verenigd Koninkrijk, terwijl de vorderingen in verschillende lidstaten als beperkt kan worden beschouwd.


Néanmoins, de manière générale et bien que le sujet ne fasse pas l'objet d'un suivi scientifique, les prix des différentes catégories de stupéfiants connus sont relativement stables ces dernières années en Belgique, ce qui correspond également à l'évaluation de l'EMCDDA.

Niettemin, algemeen gezien en hoewel het niet wetenschappelijk wordt opgevolgd, zijn de prijzen van de verschillende categorieën bekende verdovende middelen de voorbije jaren relatief stabiel gebleven in België, wat eveneens blijkt uit de analyse van het EMCDDA.


Néanmoins, je ne manquerai pas de faire appel à nos bons contacts avec les Pays-Bas si la Belgique est concernée par ce problème ou si nous pouvons aider nos collègues néerlandais.

Ik zal evenwel niet nalaten om onze goede contacten met Nederland aan te spreken als dit een Belgische probleem zou worden of als wij onze Nederlandse collega’s kunnen bijstaan.


Néanmoins, avec sa législation nouvelle dans le domaine de la lutte contre la piraterie, approuvé dans le Moniteur belge au 14 janvier 2010, la Belgique a d’ores et déjà donné le bon exemple.

Met zijn nieuwe wetgeving betreffende de strijd tegen de piraterij, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 14 januari 2010, heeft België alvast het goede voorbeeld gegeven.


7. observe que sur les dix programmes de développement rural (PDR) examinés, deux comportaient des informations probantes qui attestaient clairement un bon ciblage de la mesure 121 (Italie – Vénétie et Hongrie); constate que six autres PDR ne comportaient guère d'éléments probants concernant un tel ciblage (Allemagne (Bade-Wurtemberg), Belgique (Wallonie), Espagne (Catalogne), France, Portugal et Roumanie (14)). ajoute que deux PDR (Luxembourg et Pologne) ne contenaient pas suffisamment d'éléments probants attestant que la mesure 121 ...[+++]

7. neemt nota van het feit dat twee van de tien onderzochte plattelandsontwikkelingsprogramma’s (POP’s) aantoonbaar bewijs bevatten vaneen deugdelijke gerichtheid wat betreft maatregel 121 (Italië (Veneto) en Hongarije); merkt evenwel op dat zes andere POP’s weinig bewijzen van zulke gerichtheid bevatten (België (Wallonië), Duitsland (Baden-Württemberg), Spanje (Catalonië), Frankrijk, Roemenië en Portugal); wijst er verder op dat twee POP’s (Luxemburg en Polen) onvoldoende bewijs bevatten dat de steun op maatregel 121 was gericht; wijst erop dat de Commissie desondanks alle tien POP’s had goedgekeurd;


Certains États membres progressent plus vite que d'autres : la Belgique, le Danemark, la Finlande, l'Irlande, les Pays-Bas et le Royaume-Uni ont assuré un suivi relativement bon des GOPE.

Sommige lidstaten boeken meer vooruitgang dan andere: België, Denemarken, Finland, Ierland, Nederland en het Verenigd Koninkrijk hebben gezorgd voor een vrij goede follow-up van de GREB.


- Si les entreprises de distribution ont enregistré en 2004 des résultats « relativement bons », elles craignent néanmoins une rechute économique, car les consommateurs, de plus en plus attentifs aux prix, n'hésitent pas à franchir la frontière pour effectuer leurs achats.

- De distributiebedrijven hebben in 2004 `vrij goede' resultaten opgetekend. Toch vrezen ze voor een economische terugval, omdat de consumenten, die steeds prijsbewuster worden, niet aarzelen om voor hun aankopen de grens over te steken.


- Je reconnais que la Belgique a réalisé un bon travail lors de l'élaboration de cette directive qui constitue néanmoins un nivellement vers le bas en matière de Droits de l'homme et, surtout, de l'enfant.

- Ik erken dat België goed werk heeft geleverd bij de uitwerking van de richtlijn. Niettemin zal de richtlijn een nivellering naar beneden voor gevolg hebben wat betreft de rechten van de mens en vooral van het kind.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belgique sont néanmoins relativement bons ->

Date index: 2022-09-11
w