Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «berlin et nous devons parfois » (Français → Néerlandais) :

Les témoins hésitent parfois à intervenir. Ensemble, nous devons lutter contre ces stéréotypes qui poussent les femmes au mutisme et montrer que la violence à l'égard des femmes est inacceptable et intolérable, dans tous les cas.

Samen moeten we hier verandering in brengen. We moeten ingaan tegen de stereotypen die vrouwen de mond snoeren. We moeten duidelijk maken dat geweld tegen vrouwen niet acceptabel is en niet getolereerd wordt.


S'il est compréhensible qu'après les réformes successives des pensions, il faille parfois du temps pour finaliser le travail législatif et s'atteler ensuite à la mise en oeuvre de la nouvelle législation, nous devons cependant éviter que des personnes ne restent inutilement longtemps dans l'incertitude quant au montant définitif de leur pension.

Het is begrijpelijk dat er door de opeenvolgende pensioenhervormingen soms wat tijd nodig is om het wetgevend werk af te ronden en om daarna over te gaan tot de praktische uitvoering van nieuwe wetgeving. We moeten er tegelijk echter over waken dat mensen niet nodeloos lang in onzekerheid moeten verkeren over hun definitief pensioenbedrag.


La Russie est aujourd’hui meilleure qu’elle n’était avant la chute du mur de Berlin et nous devons parfois nous le rappeler.

Rusland is vandaag een beter land dan vóór de val van de Berlijnse Muur en soms moeten we daar nota van nemen.


Si la Commission reconnaît l’importance de la question - et je partage pleinement le contenu moral de votre question -, nous devons parfois nous exprimer en termes juridiques. Et si nous le faisons dans le cas présent, il convient de dire que ces questions relèvent exclusivement des États membres et que nous n’avons pas la capacité, du point de vue de la Charte des droits fondamentaux, de nous immiscer dans les compétences des États membres.

Hoewel de Commissie het belang van deze kwestie erkent – en ik het volledig eens ben met de morele inhoud van uw vraag – moeten we ons soms uiten in legalistische termen. Als we dat in dit geval doen, moeten we zeggen dat dergelijke kwesties uitsluitend tot de bevoegdheden van de lidstaat behoren en dat wij, vanuit het oogpunt van het Handvest van de grondrechten, niet de mogelijkheid hebben ons te mengen in die lidstatelijke bevoe ...[+++]


Le Président du Parlement européen, M. Martin Schulz, a mis clairement en relief dans son discours d'ouverture les menaces que font planer les coupes budgétaires, ainsi que leurs modalités: "Couper les budgets peut parfois constituer une mesure bien accueillie par le public, mais comme l'a déclaré le Parlement européen, de telles coupes sont irresponsables au moment où certains États membres entrent en récession et où la pauvreté augmente, c'est-à-dire au moment où ...[+++]

Ook EP-voorzitter Martin Schulz liet in zijn openingstoespraak geen twijfel bestaan over de gevaren van bezuinigingen: "De keuze voor besparingen vindt soms veel bijval, maar is, zoals het EP al heeft opgemerkt, niet te verantwoorden nu een aantal lidstaten dreigt af te glijden naar een recessie en de armoede toeneemt; wat we op dit moment nodig hebben zijn solidariteit en op groei gerichte investeringen".


Nous devons donc fournir des informations fiables et aisément accessibles sur ces procédures parfois complexes» a indiqué Mme Malmström.

Wij moeten degelijke, gemakkelijk toegankelijke informatie bieden over deze soms ingewikkelde procedures".


Nous devons cependant reconnaître que cette évolution est parfois entravée par une mauvaise connaissance des droits des consommateurs lors d’achats dans un autre pays de l’UE.

Maar het is duidelijk dat deze ontwikkeling soms afgeremd wordt doordat consumenten onvoldoende op de hoogte zijn van hun rechten als zij in een ander EU-land inkopen.


Cependant, nous devons parfois montrer que notre Assemblée n’est pas qu’une usine à législation: nous sommes aussi un forum moral qui diffuse les valeurs européennes et le message de paix.

Soms moeten we echter laten zien dat onze Vergadering meer is dan alleen maar een wetgevingsfabriek. We zijn ook een moreel forum dat de Europese waarden en de boodschap van vrede verspreidt.


Quoi qu’il en soit, je veux dire que nous devons comprendre les problèmes qui sous-tendent d’autres problèmes auxquels nous devons parfois faire face.

Daarmee wil ik maar zeggen dat het belangrijk is te weten welke problemen er schuil gaan achter andere problemen die wij soms op onze weg vinden.


Toutefois, cette réponse fournit aussi en quelque sorte la réponse à votre prochaine question en disant que nous devons parfois nous informer de la situation particulière de chaque pays individuel. Dès lors, je ne pense pas qu’il soit approprié ou juste de comparer un pays à un autre.

Ik geloof echter dat u toch op de een of andere manier een antwoord hebt gekregen, ook op uw aanvullende vraag. In het antwoord staat namelijk dat telkens moet worden gekeken naar de situatie in het betrokken land, en daarom geloof ik niet dat het zinvol is twee landen met elkaar te vergelijken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

berlin et nous devons parfois ->

Date index: 2021-03-16
w