Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beroep bij een rechtbank » (Français → Néerlandais) :

Art. 10. Dans la version néerlandaise de l'article 15, alinéa 1, du même arrêté, les mots « het aantekenen van beroep bij een rechtbank » sont remplacés par les mots « rechterlijke beroepen ».

Art. 10. In de Nederlandse versie van artikel 15, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "het aantekenen van beroep bij een rechtbank" vervangen door de woorden "rechterlijke beroepen".


Art. 12. Dans la version néerlandaise de l'article 17, alinéa 1 , du même arrêté, les mots « het aantekenen van beroep bij een rechtbank » sont remplacés par les mots « rechterlijke beroepen ».

Art. 12. In de Nederlandse versie artikel 17, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "het aantekenen van beroep bij een rechtbank" vervangen door de woorden "rechterlijke beroepen".


Dans la publication au Moniteur belge du 17 mars 2017, page 37672, portant la désignation de Mme Vandeputte D. au fonctions de juge consulaire suppléant au tribunal de commerce néerlandophone de Bruxelles, le texte néerlandais " Bij beschikking van 5 december 2016, werd mevr. Vandeputte D., door de voorzitter van de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel, aangewezen om, vanaf 3 april 2017, het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank, te blijven uitoefenen". doit être remplacé par le texte " Bi ...[+++]

In de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van 17 maart 2017, bladzijde 37672, tot aanwijzing van mevr. Vandeputte D. tot plaatsvervangend rechter in handelszaken in de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel vanaf 3 april 2017, dient de Nederlandse tekst " Bij beschikking van 5 december 2016, werd mevr. Vandeputte D., door de voorzitter van de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel, aangewezen om, vanaf 3 april 2017, het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank, te blijven uito ...[+++]


Dans la publication au Moniteur belge du 17 mars 2017, page 37672, portant la désignation de M. Dirix Ph. aux fonctions de juge consulaire suppléant au tribunal de commerce néerlandophone de Bruxelles, le texte néerlandophone " Bij beschikking van 12 oktober 2016, werd de heer Dirix, Ph., door de voorzitter van de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel, aangewezen om voor een termijn van een jaar vanaf 1 april 2017 h ...[+++]

In de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van 17 maart 2017, bladzijde 37672, tot aanwijzing van de heer Dirix Ph. tot plaatsvervangend rechter in handelszaken in de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel, voor een termijn van een jaar vanaf 1 april 2017 tot hij de leeftijd van 70 heeft bereikt dient de Nederlandstalige tekst " Bij beschikking van 12 oktober 2016, werd de heer Dirix, Ph., door de voorzitter van de Nederlandstalige rechtbank van kooph ...[+++]


Dans la même publication, page 73221, dans le texte néerlandophone, les mots : « rechter in de Nederlandstalige rechtbank van koophandel : 2 » doivent être remplacée par les mots :

In dezelfde bekendmaking, pagina 73221, in de Nederlandstalige tekst, dienen de woorden : "rechter in de Nederlandstalige rechtbank van koophandel: 2" te worden vervangen door de woorden:


« rechter in de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel : 2 » .

"Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel : 2"


La demande de décision préjudicielle introduite par le rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen (Belgique), par décision du 28 novembre 2014, est manifestement irrecevable.

Het verzoek om een prejudiciële beslissing dat de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen (België) bij beslissing van 28 november 2014 heeft ingediend, is kennelijk niet-ontvankelijk.


Demande de décision préjudicielle — Rechtbank 's-Gravenhage — Pays-Bas — Interprétation des art. 3, sous c), et 14, sous b), du règlement (CE) no 469/2009 du Parlement européen et du Conseil, du 6 mai 2009, concernant le certificat complémentaire de protection pour les médicaments (JO L 152, p. 1) — Conditions d’obtention du certificat — Brevet de base en vigueur couvrant plusieurs produits — Droit ou non au certificat pour chaque produit

Verzoek om een prejudiciële beslissing — Rechtbank ’s Gravenhage — Nederland — Uitlegging van de artikelen 3, sub c, en 14, sub b, van verordening (EG) nr. 469/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 6 mei 2009 betreffende het aanvullende beschermingscertificaat voor geneesmiddelen (PB L 152, blz. 1) — Voorwaarden voor de verkrijging van het certificaat — Van kracht zijnd basisoctrooi dat meerdere producten beschermt — Al dan geen recht op certificaat voor ieder product


Demande de décision préjudicielle — Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen — Interprétation de l'art. 49 TFUE — Législation fiscale — Impôt sur les sociétés — Déduction pour capital à risque («intérêts notionnels») — Diminution du montant déductible, pour les sociétés disposant d'établissements à l'étranger générant des revenus exonérés en vertu de conventions préventives de la double imposition

Verzoek om een prejudiciële beslissing — Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen — Uitlegging van artikel 49 VWEU — Belastingwetgeving — Vennootschapsbelasting — Aftrek voor risicokapitaal („notionele interesten”) — Vermindering van het aftrekbare bedrag voor vennootschappen die in het buitenland over een vaste inrichting beschikken waarvan de inkomsten vrijgesteld zijn krachtens overeenkomsten tot het vermijden van dubbele belasting


Demande de décision préjudicielle — Hof van Beroep te Gent Interprétation des art. 11, C, par. 1, et 27 de la Sixième directive 77/388/CEE du Conseil, du 17 mai 1977, en matière d'harmonisation des législations des États membres relatives aux taxes sur le chiffre d'affaires — Système commun de taxe sur la valeur ajoutée: assiette uniforme (JO L 145, p. 1) — Mesures de simplification — Législation nationale prévoyant pour les tabacs manufacturés importés, acquis ou produits sur le territoire, une perception de la TVA à la source excluant une réduction de la base d’imposition pour les contribuabl ...[+++]

Verzoek om een prejudiciële beslissing — Hof van Beroep te Gent Uitlegging van de artikelen 11, C, lid 1, en 27 van de Zesde richtlijn (77/388/EEG) van de Raad van 17 mei 1977 betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der lidstaten inzake omzetbelasting — Gemeenschappelijk stelsel van belasting over de toegevoegde waarde: uniforme grondslag (PB L 145, blz. 1) — Vereenvoudigingsmaatregelen — Nationale wettelijke regeling volgens welke over in het binnenland ingevoerde, verworven of geproduceerde tabaksfabrikaten de btw aan de bron wordt geheven, waardoor de maatstaf van heffing niet wordt v ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beroep bij een rechtbank ->

Date index: 2023-01-13
w