Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beroep op de politie » (Français → Néerlandais) :

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Heel wat scholen doen sedert jaren beroep op de politie om in het kader van verkeersveiligheid les te geven en oefeningen te begeleiden.

Heel wat scholen doen sedert jaren beroep op de politie om in het kader van verkeersveiligheid les te geven en oefeningen te begeleiden.


La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: In omzendbrief MFO-2 wordt uitvoerig uiteengezet waarvoor HyCap kan worden aangevraagd en toegekend door de directeur-coördinator (dirco) van de gedeconcentreerde diensten van de federale politie.

In omzendbrief MFO-2 wordt uitvoerig uiteengezet waarvoor HyCap kan worden aangevraagd en toegekend door de directeur-coördinator (dirco) van de gedeconcentreerde diensten van de federale politie.


La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: De Nederlandse staatssecretaris voor Veiligheid en Justitie deelde onlangs mee dat de politie de eerste zes maanden van dit jaar 813 aangiften heeft binnengekregen wegens incidenten op en rond asielzoekerscentra en noodopvanglocaties voor asielzoekers.

De Nederlandse staatssecretaris voor Veiligheid en Justitie deelde onlangs mee dat de politie de eerste zes maanden van dit jaar 813 aangiften heeft binnengekregen wegens incidenten op en rond asielzoekerscentra en noodopvanglocaties voor asielzoekers.


Cette protection légale de l'uniforme est liée à l'utilisation du logo de police, du striping ou des mentions "police", "politie" ou "polizei" (articles 3, 4, 6 § 1 8°, 6 § 2).

De bescherming hangt vast aan het gebruik van het politielogo, de striping of de woorden "politie", "police" of "polizei" (artikels 3, 4, 6 § 1 8°, 6 § 2).


Toujours dans cet esprit, des protocoles (le « Protocole d’intervention entre le secteur médico-psycho-social et le secteur judiciaire », entre les Communautés française et germanophone et service public fédéeral (SPF) Justice, 2007 et le « Protocol Kindermishandeling Welzijn-Justitie-Politie », mai 2014) ont été conclus entre les Communautés et la Justice afin de permettre une intervention articulée de la manière la plus optimale qui soit entre secteur médico-psycho-social et secteur judiciaire, et ce, dans le plus grand intérêt de l’enfant dans l’hypothèse où la situation de maltraitance est portée à la connaissance de la justice.

In diezelfde geest zijn protocollen (het « interventieprotocol tussen de psycho-medisch-sociale sector en de gerechtelijke sector inzake kindermishandeling » tussen de Franse en Duitstalige Gemeenschap en de federale overheidsdienst (FOD) Justitie (2007) en het « Protocol Kindermishandeling Welzijn-Justitie-Politie » (mei 2014)) afgesloten tussen de Gemeenschappen en justitie teneinde te zorgen voor een zo goed mogelijke wisselwerking tussen de psycho-medisch-sociale en de gerechtelijke sector, en dit in het hoogste belang van het kind wanneer de situatie van mishandeling ter kennis van justitie wordt gebracht.


57. Le texte néerlandais de l'article 420, § 3, alinéas 1 et 3, proposé, du Code judiciaire mentionne chaque fois « hoger beroep » (appel) contre une sanction disciplinaire mineure, infligée par le chef de corps; le texte français utilise respectivement les mots « recours » (beroep) et « appel » (hoger beroep).

57. In de Nederlandse tekst van het voorgestelde artikel 420, § 3, eerste en derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek wordt telkens gewag gemaakt van een « hoger beroep » tegen een lichte tuchtstraf, opgelegd door de korpsoverste; in de Franse tekst wordt gewag gemaakt van respectievelijk een « recours » (beroep) en een « appel » (hoger beroep).


À l'article 62ter proposé, du Code d'instruction criminelle, remplacer les mots « in het geval van een terkortkoming van de met het onderzoek belaste officieren van gerechtelijke politie » par les mots « in geval van tekortkoming van met een onderzoek belaste officieren van gerechtelijke politie » .

In het voorgestelde artikel 62ter van het Wetboek van Strafvordering, de woorden « in het geval van een tekortkoming van de met het onderzoek belaste officieren van gerechtelijke politie » vervangen door de woorden « in geval van tekortkoming van met een onderzoek belaste officieren van gerechtelijke politie ».


{0> De Vaste Commissie van de Lokale Politie (VCLP) heeft op lokaal vlak geen kennis van geringe bereidheid bij de politie om aangiftes van antisemitisme op te nemen.< }0{> La Commission permanente de la Police locale (CPPL) n’a pas connaissance, au niveau local, d’une faible propension à la police d’enregistrer les déclarations d’antisémitisme.< 0} {0> De wettelijke bepalingen inzake het opnemen van klachten zijn vastgelegd (zie onder andere artikel 40 Wet Politieambt).< }0{> Les dispositions légales en matière d’enregistrement des plaintes ont été fixées (voir notamment l’article 40 de la loi sur la fonction de police).< 0} Il appartie ...[+++]

De Vaste Commissie van de Lokale Politie (VCLP) heeft op lokaal vlak geen kennis van geringe bereidheid bij de politie om aangiftes van antisemitisme op te nemen. De wettelijke bepalingen inzake het opnemen van klachten zijn vastgelegd (zie onder andere artikel 40 Wet Politieambt). De 195 korpschefs van de lokale politie moeten op de goede uitvoering hiervan toezien.


{0> De Vaste Commissie van de Lokale Politie (VCLP) heeft op lokaal vlak geen kennis van geringe bereidheid bij de politie om aangiftes van antisemitisme op te nemen.< }0{> La Commission permanente de la Police locale (CPPL) n’a pas connaissance, au niveau local, d’une faible propension à la police d’enregistrer les déclarations d’antisémitisme.< 0} {0> De wettelijke bepalingen inzake het opnemen van klachten zijn vastgelegd (zie onder andere artikel 40 Wet Politieambt).< }0{> Les dispositions légales en matière d’enregistrement des plaintes ont été fixées (voir notamment l’article 40 de la loi sur la fonction de police).< 0} Il appartie ...[+++]

De Vaste Commissie van de Lokale Politie (VCLP) heeft op lokaal vlak geen kennis van geringe bereidheid bij de politie om aangiftes van antisemitisme op te nemen. De wettelijke bepalingen inzake het opnemen van klachten zijn vastgelegd (zie onder andere artikel 40 Wet Politieambt). De 195 korpschefs van de lokale politie moeten op de goede uitvoering hiervan toezien.


les recours en annulation totale ou partielle de la loi du 13 décembre 2012 portant diverses dispositions modificatives relatives aux pensions du secteur public, introduit par l'asbl « Koninklijke Kring van Officieren van de Lokale Politie van Antwerpen en Omliggende Politiezones » et autres et par l'asbl « Syndicaat van de Belgische Politie » (numéros du rôle 5669 et 5670, affaires jointes) ;

de beroepen tot gehele of gedeeltelijke vernietiging van de wet van 13 december 2012 houdende diverse wijzigingsbepalingen betreffende de pensioenen van de overheidssector, ingesteld door de vzw " Koninklijke Kring van Officieren van de Lokale Politie van Antwerpen en Omliggende Politiezones" en anderen en door de vzw " Syndicaat van de Belgische Politie" (rolnummers 5669 en 5670, samengevoegde zaken);




D'autres ont cherché : sedert jaren beroep op de politie     federale politie     politie     hoger beroep     gerechtelijke politie     lokale politie     beroep op de politie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beroep op de politie ->

Date index: 2021-04-13
w