Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les clients ayant des besoins spécifiques
Ainsi qu'il convient
Analyser les besoins en bande passante
Analyser les besoins en bande passante réseau
Assister les clients ayant des besoins particuliers
Assister les clients ayant des besoins spécifiques
Au besoin
BFR
Besoin d'emprunt
Besoin de capitaux
Besoin de financement
Besoin de logement
Besoin en fonds de roulement
Besoin net de financement
Besoin urgent d'aller à la selle
Besoins essentiels
Besoins fondamentaux
En tant que de besoin
Identifier les besoins des utilisateurs TIC
Identifier les besoins des utilisateurs de TIC
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Mesurer les besoins en bande passante réseau
Recenser les besoins des utilisateurs de TIC
Répondre aux besoins des utilisateurs de TIC
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
Solde à financer
Superviser les besoins en bande passante réseau
éventuellement

Traduction de «besoin de confier » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
besoins fondamentaux [ besoins essentiels ]

levensbehoeften


besoin de financement [ besoin d'emprunt | besoin de capitaux | besoin en fonds de roulement | besoin net de financement | BFR ]

financiële behoefte [ behoefte aan kapitaal ]


mesurer les besoins en bande passante réseau | superviser les besoins en bande passante réseau | analyser les besoins en bande passante | analyser les besoins en bande passante réseau

benodigde netwerkbandbreedte analyseren | benodigde netwerkbandbreedte meten | analyseren of benodigde bandbreedte wordt gehaald | vereisten voor netwerkbandbreedte analyseren


recenser les besoins des utilisateurs de TIC | répondre aux besoins des utilisateurs de TIC | identifier les besoins des utilisateurs de TIC | identifier les besoins des utilisateurs TIC

behoeften van ICT-gebruikers achterhalen | wensen van ICT-gebruikers identificeren | behoeften van ICT-gebruikers identificeren | identificatiemethoden voor het identificeren van de behoeften van ICT-gebruikers


assister les clients ayant des besoins particuliers | assister les clients présentant des besoins particuliers | aider les clients ayant des besoins spécifiques | assister les clients ayant des besoins spécifiques

bezoekers met een handicap assisteren | gehandicapten begeleiden | begeleiding van klanten met een lichamelijke beperking organiseren | klanten met bijzondere behoeften assisteren


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig


besoins essentiels | besoins fondamentaux

fundamentele behoeften


besoin de financement | besoin d'emprunt | solde à financer

financieringsbehoefte | financieringstekort




besoin urgent d'aller à la selle

plotse aandrang voor stoelgang
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 61. Financement des actions et missions nouvelles Le Gouvernement s'engage à ne pas confier à la SLRB, directement ou indirectement, de missions additionnelles ou de nouvelles configurations autres que celles prévues dans le présent Contrat de gestion sans qu'une adaptation des moyens financiers nécessaires et adaptés aux besoins réels ne soit accordée.

Art. 61. Financiering van nieuwe acties en opdrachten De Regering verbindt er zich toe om aan de BGHM rechtstreeks noch onrechtstreeks aanvullende opdrachten of nieuwe configuraties die niet in onderhavige beheersovereenkomst bepaald zijn, toe te vertrouwen zonder een aanpassing van de noodzakelijke en aan de werkelijke behoeften aangepaste financiële middelen toe te kennen.


Pour le surplus, sans qu'il soit besoin d'examiner si le principe de légalité invoqué par les parties requérantes peut s'appliquer en la matière, il suffit de constater que ce principe ne peut aller jusqu'à imposer que le législateur règle lui-même les différents aspects de la formation des avocats; au contraire, confier au Roi le soin d'établir les critères de cette formation, en concertation avec les acteurs concernés, permet d'en adapter adéquatement l'organisation au regard des objectifs poursuivis par le législateur.

Voor het overige, zonder dat dient te worden nagegaan of het door de verzoekende partijen aangevoerde wettigheidsbeginsel ter zake kan worden toegepast, volstaat het vast te stellen dat dat beginsel niet zover kan gaan dat het vereist dat de wetgever de verschillende aspecten van de opleiding van de advocaten zelf regelt; integendeel, aan de Koning de zorg toevertrouwen om de criteria van die opleiding vast te stellen, in overleg met de betrokken actoren, maakt het mogelijk de organisatie ervan op adequate wijze aan te passen in het licht van de door de wetgever nagestreefde doelstellingen.


Confier l'accueil des réfugiés en partie à des firmes privées ne résulte donc ni d'un besoin réel, ni d'un souci d'efficacité ou de bonne gestion des pouvoirs publics mais d'une volonté idéologique d'associer le secteur privé à une tâche qui relève par nature des pouvoirs publics.

De beslissing om de opvang van vluchtelingen gedeeltelijk aan privé-firma's over te laten is niet gebaseerd op een reële nood en geeft evenmin blijk van efficiënt of behoorlijk bestuur. De overheid neemt hier de ideologische beslissing om de privé-sector te betrekken bij een taak die door haar aard tot het domein van de openbare macht behoort.


de la détermination des besoins " financiers/bancaires" de l'OCSC en vue de préparer l'adjudication publique pour la désignation de l'institution financière à laquelle l'OCSC pourra confier les fonds saisis (un cahier des charges est en préparation) ;

het bepalen van de “financiële/bancaire” noden van het COIV met het oog op de voorbereiding van de openbare aanbesteding voor de aanduiding van de financiële instelling aan wie het COIV de in beslag genomen gelden kan toevertrouwen (een lastenboek is in voorbereiding);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est préférable de confier la désignation des juges conciliateurs à un magistrat qui dispose d'informations suffisantes sur les magistrats à désigner, et qui soit à même d'évaluer leurs méthode de travail et leur ouverture aux besoins de la société.

De aanwijzing van de rechters-verzoeners wordt best gedaan door een magistraat die voldoende informatie heeft over de aan te wijzen magistraten en hun werkmethode en openheid aan de noden van de maatschappij kan evalueren.


M. Josy Dubié trouve intéressante l'idée de confier à l'officier spécialisé en droit humanitaire, moyennnant une formation complémentaire, le rôle d'interface avec le magistrat civil qui serait envoyé sur place en cas de besoin.

De heer Josy Dubié vindt het een interessant idee de in humanitair recht gespecialiseerde officier, na een bijkomende opleiding, de rol toe te vertrouwen van interface met de burgerlijke magistraat die indien nodig ter plaatse wordt gezonden.


Il peut confier au centre des missions supplémentaires relatives au diagnostic, à la pose d'indication et à l'insertion du besoin en soins sur une échelle et à la surveillance de la qualité en général.

Ze kan aan het centrum bijkomende opdrachten met betrekking tot diagnostiek, indicatiestelling en zorginschaling en met betrekking tot kwaliteitsbewaking in het algemeen toevertrouwen.


Les familles à faibles revenus sont généralement celles qui ont le plus besoin de ces services au prix le plus bas possible, mais beaucoup d’entre elles n’ont pas les moyens de confier leurs enfants à des structures privées.

Gezinnen met een laag inkomen hebben vaak de meeste behoefte aan kinderopvang voor jonge kinderen tegen zo laag mogelijke kosten, maar kunnen zich in veel gevallen geen particuliere OOJK-voorzieningen voor hun kinderen veroorloven.


29. invite la Commission à réunir des données sur l'immigration dans l'Union européenne en fonction du sexe et à confier à l'Institut européen pour l'égalité entre les hommes et les femmes l'analyse de ces données, qui doit permettre de mieux mettre en évidence les besoins et les problèmes particuliers des femmes migrantes et les moyens les plus appropriés de les intégrer dans les sociétés des pays d'accueil;

29. verzoekt de Commissie gendergerelateerde gegevens over immigratie in de EU te verzamelen en ervoor te zorgen dat deze door het Europees instituut voor gendergelijkheid worden geanalyseerd om de bijzondere behoeften en problemen van vrouwelijke immigranten beter in kaart te brengen, alsook de meest geschikte methodes om hen in de samenleving van de gastlanden te integreren;


En cette période de chômage élevé, frappant particulièrement les jeunes et les femmes, il nous paraît intéressant de confier ces tâches aux personnes qui ont réellement besoin de ces revenus, sous forme d'emploi à temps partiel.

In deze tijd van hoge werkloosheid, inzonderheid van jongeren en vrouwen, lijkt het ons interessant te zijn die taken als deeltijdse job aan te bieden aan diegenen die deze inkomsten werkelijk nodig hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

besoin de confier ->

Date index: 2023-03-24
w