L. considérant que la privatisation du système de distribution de l'eau, dans les pays les moins développés, s'est souvent traduite par une privation d'eau potable pour les populations non solvables, en raison du recentrage des investissements sur la partie solvable de la population urbaine, alors que les être humains devraient se voir reconnu le droit à l'accès à l'eau, pour satisfaire leurs besoins essentiels, à un coût supportable et équitable,
L. overwegende dat de privatisering van het waterdistributiesysteem in de minst ontwikkelde landen vaak is neergekomen op het ontzeggen van drinkwater aan de arme bevolkingsgroepen, gezien het toespitsen van de investeringen op het solvabele deel van de stadsbevolking, terwijl alle mensen het recht zouden moeten krijgen op toegang tot drinkwater tegen redelijke en billijke prijzen, om aan hun levensbehoeften te kunnen voldoen,