L’expérience actuelle de l’application des programmes approuvés d’éradication de l’infection due au BHV-1 montre que le transport direct de bovins des exploitations indemnes de BHV-1 vers des élevages engraisseurs clos situés dans les États membres ou les régions de ces derniers qui sont indemnes de l’infection peut être autorisé s’il existe un système d’acheminement dans le cadre duquel les autorités compétentes du lieu de destination assurent que les animaux sont de nouveau soumis à un test à leur arrivée et qu’ils peuvent être uniquement réacheminés vers l’abattoir.
Op grond van de huidige ervaring met de uitvoering van de goedgekeurde programma’s voor de uitroeiing van BHV1-infectie kan het rechtstreekse vervoer van runderen uit bedrijven die vrij zijn van BHV1-infectie naar afgesloten mesterijen in lidstaten of delen daarvan die vrij zijn van BHV1-infectie worden toegestaan, als een kanalisatiesysteem wordt toegepast waarbij de bevoegde autoriteiten op de plaats van de mesterij ervoor zorgen dat bij aankomst aanvullende tests worden uitgevoerd en de dieren alleen naar het slachthuis worden vervoerd.