Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «biarritz en novembre 2008 posée » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne les questions 1 à 3, je renvoie l'honorable membre à la réponse à la question écrite n° 12 du 19 novembre 2008, posée par monsieur Peter Logghe (question n° 12 de monsieur Peter Logghe du 14 janvier 2009, Questions et Réponses, Chambre, 2008-2009, n° 49, p. 929) 4.

Wat betreft vragen 1 tot en met 3 verwijs ik het geachte lid naar het antwoord op de schriftelijke vraag nr. 12 van 19 november 2008 van de heer Peter Logghe (vraag nr. 12 van de heer Peter Logghe van 14 januari 2009, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2008-2009, nr. 49, blz. 929) 4.


− L’ordre du jour appelle le débat sur la question orale à la Commission concernant le suivi de la déclaration des ministres des sports de l’Union européenne lors de leur réunion à Biarritz en novembre 2008 posée par Katerina Batzeli et Doris Pack au nom de la commission de la culture et de l’éducation (O-0049/2009 – B6-0223/2009).

− Aan de orde is het debat over de mondelinge vraag aan de Commissie over de follow-up van de, op de bijeenkomst van november 2008 in Biarritz afgelegde verklaring van de ministers van Sport van de Europese Unie van Katerina Batzeli en Doris Pack, namens de Commissie cultuur en onderwijs (O-0049/2009 – B6-0223/2009).


Vu l'urgence motivée par la nécessité de résoudre le plus rapidement possible les problèmes posés suite à la défaillance d'un établissement intervenue entre le moment de l'entrée en vigueur de la loi du 22 avril 2016, qui modifie la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit et l'arrêté royal du 14 novembre 2008 portant exécution des mesures anti-crise, et la modification de l'arrêté d'exécution par le présent projet, et préserver ainsi la confiance du public dans le systèm ...[+++]

Gelet op de spoedeisendheid gemotiveerd door de noodzaak om zo snel als mogelijk een oplossing te vinden voor de problemen die zich stellen in verband met het in gebreke blijven van een instelling die zich voorgedaan heeft tussen het moment van inwerkingtreding van de wet van 22 april 2016, die de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht op kredietinstellingen en het koninklijk besluit van 14 november 2008 tot uitvoering van de crisismaatregelen, en de wijziging van het uitvoeringsbesluit bij het huidig ontwerp, en zo het vertrouwen van het publiek in het Belgisch financieel stelsel te bewaren;


Vu la loi du 15 janvier 1990 instituant et organisant une Banque carrefour de la Sécurité sociale; Vu la loi du 21 août 2008 relative à l'institution et à l'organisation de la plate-forme eHealth, l'article 2; Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, l'article 23; Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2001 régl ...[+++]

Gelet op de wet van 15 januari 1990 tot oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid; Gelet op de wet van 21 augustus 2008 houdende oprichting en organisatie van het eHealth-platform, artikel 2; Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, artikel 23; Gelet op het koninklijk besluit van 14 ...[+++]


− (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, le Conseil informel des ministres des sports à Biarritz en novembre 2008 a été le premier véritable forum européen du sport au niveau de la coopération transnationale.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, de informele Raad van de ministers van Sport die in Biarritz in november 2008 plaatsvond, was in feite het eerste Europese sportforum op het vlak van interstatelijke samenwerking.


– (PL) Monsieur le Président, la question orale concernant les étapes suivantes à franchir selon la déclaration des ministres des sports de l’Union européenne lors de leur réunion à Biarritz en novembre 2008 est justifiée.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, de mondelinge vraag over de follow-up van de, op de bijeenkomst van november 2008 in Biarritz afgelegde verklaring van de ministers van Sport van de Europese Unie is terecht.


Suivi de la déclaration des ministres des sports de l’Union européenne lors de leur réunion à Biarritz en novembre 2008 (débat)

Follow-up van de, op de bijeenkomst van november 2008 in Biarritz afgelegde verklaring van de ministers van Sport van de Europese Unie (debat)


Dans leur déclaration, les ministres des sports de l'Union européenne réunis à Biarritz en novembre 2008, ont fixé deux tâches principales pour les institutions européennes:

In de verklaring die de ministers van sport op hun bijeenkomst van november 2008 in Biarritz hebben afgelegd, worden twee hoofdtaken voor de Europese instellingen vastgesteld:


Dans sa communication du 4 novembre 2008, «Initiative “matières premières” – répondre à nos besoins fondamentaux pour assurer la croissance et créer des emplois en Europe» [COM(2008) 699], et dans celle du 2 février 2011, «Relever les défis posés par les marchés des produits de base et les matières premières» [COM (2011) 25, ci-après dénommée «communication de 2011»], la Commission a estimé que le fait de garantir un accès fiable et sans distorsion aux matières premières était un facteur essen ...[+++]

In de mededeling van de Commissie van 4 november 2008 "Het grondstoffeninitiatief – Voorzien in onze kritieke behoeften aan groei en werkgelegenheid in Europa" (COM(2008)0699) en in de mededeling van de Commissie van 2 februari 2011 "Grondstoffen en grondstoffenmarkten: uitdagingen en oplossingen" (COM (2011)0025, de "mededeling van 2011") erkent de Commissie dat het veiligstellen van een betrouwbare toegang tot grondstoffen zonder marktverstoring van groot belang is voor het concurrentievermogen van de EU. De mededelingen vormden de aanzet tot en versterkten het grondstoffeninitiatief, een geïnt ...[+++]


Par jugement du 12 novembre 2008 en cause du ministère public et autres contre R.H. et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 14 novembre 2008, le Tribunal de la jeunesse de Malines a posé la question préjudicielle suivante :

Bij vonnis van 12 november 2008 in zake het openbaar ministerie en anderen tegen R.H. en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 14 november 2008, heeft de Jeugdrechtbank te Mechelen de volgende prejudiciële vraag gesteld :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

biarritz en novembre 2008 posée ->

Date index: 2021-12-12
w