Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien changé fondamentalement puisqu " (Frans → Nederlands) :

Puis, en 1999, par l'insertion de l'article 15ter qui va plus loin que cette simple obligation formelle statutaire puisqu'une juridiction, la section administration du Conseil d'État, est désormais compétente pour examiner dans les faits si un parti politique, ses composantes, candidats et élus, respectent bien les valeurs fondamentales de la démocratie et le priver, le cas échéant, de sa dotation publique.

Vervolgens werd in 1999, een artikel 15ter ingevoegd, dat nog verder gaat dan die eenvoudige formele statutaire verplichting, aangezien een rechtscollege, de afdeling administratie van de Raad van State, voortaan bevoegd is om in de feiten te onderzoeken of een politieke partij, haar componenten, kandidaten en verkozenen, wel degelijk de fundamentele waarden van de democratie in acht nemen, en om die partij in voorkomend geval haar overheidsdotatie te ontnemen.


H. considérant que la reconnaissance des questions dites non commerciales, qui incluent le bien-être des animaux, n'a pas été une priorité pour la Commission lors des négociations de l'OMC; qu'il ne faut pas s'attendre par conséquent à ce que la reconnaissance des questions non commerciales fasse partie d'un accord final, sauf si la Commission change fondamentalement d'attitude lors des négociations,

H. overwegende dat erkenning van de zogenaamde niet-handelsoverwegingen, waaronder dierenwelzijn valt, geen prioriteit is geweest voor de Commissie bij de WTO-onderhandelingen; overwegende dat de erkenning van niet-handelsoverwegingen bijgevolg naar verwachting geen deel zal uitmaken van welke slotovereenkomst dan ook, tenzij de Commissie haar koers bij de onderhandelingen drastisch verandert,


Alors, dans ce contexte – et là je m'adresse aux deux Jean-Claude puisque que, Monsieur Juncker, vous aviez raison de rappeler les compétences de l'Eurogroupe et de l'ECOFIN dans ce domaine, mais ceux-ci ne sont jamais présents dans cette commission et dans ce Parlement –, est-ce que la question fondamentale, à présent, n'est pas la question du rapport des taux de change, la question de l'achat des fournitures pétrolières en euros ...[+++]

Daarom is mijn vraag, en ik richt mijn opmerkingen zowel tot de heer Trichet als de heer Juncker, omdat de heer Juncker terecht de aandacht vestigt op de bevoegdheden van de Eurogroep en ECOFIN op dit gebied, maar die komen nooit naar deze commissie of het Parlement: is de fundamentele kwestie op dit moment niet de wisselkoers, de aankoop van olievoorraden in euro’s en het vermogen van de Europese Unie, met name de eurozone, om met één mond te praten, zodat we ten slotte, tien jaar na de overgang naar de euro, kunnen bijdragen aan een ...[+++]


Bien que le cours de change de l'euro ne soit pas un instrument politique, puisqu'il est fixé librement sur le marché des changes, les conséquences des hausses récentes du cours de change de l'euro-dollar sur le tourisme doivent être considérées de manière différenciée.

Hoewelde wisselkoers van de euro geenpolitiek instrument ismaar vrij wordt gevormd op buitenlandse aandelenmarkten, dienen de gevolgen die de recentestijgingen van de euro-dollar wisselkoers hebben op het toerisme, vanuit een ander gezichtspunt te worden bekeken.


Bien que le cours de change de l'euro ne soit pas un instrument politique, puisqu'il est fixé librement sur le marché des changes, les conséquences des hausses récentes du cours de change de l'euro-dollar sur le tourisme doivent être considérées de manière différenciée.

Hoewelde wisselkoers van de euro geenpolitiek instrument ismaar vrij wordt gevormd op buitenlandse aandelenmarkten, dienen de gevolgen die de recentestijgingen van de euro-dollar wisselkoers hebben op het toerisme, vanuit een ander gezichtspunt te worden bekeken.


Les choses ont bien changé puisque le niveau moyen des tarifs industriels a considérablement baissé à la suite des négociations commerciales (rounds) successives.

Sindsdien zijn na verschillende onderhandelingsronden de gemiddelde industriële tarieven aanzienlijk verlaagd.


Elles contestent le fait que, bien que les commerçants en diamant et les producteurs de diamant constituent des catégories fondamentalement différentes puisque les premiers n'occupent pas d'ouvriers diamantaires contrairement aux seconds, les deux catégories doivent payer la cotisation de compensation qui ne bénéficiera toutefois qu'aux producteurs.

Zij betogen dat ofschoon diamanthandelaars en diamantproducenten fundamenteel van elkaar verschillen, vermits de eerste categorie geen diamantarbeiders tewerkstelt in tegenstelling tot de tweede categorie, zij beiden de compensatieheffing moeten betalen die evenwel enkel ten goede komt aan de producenten.


Même s'il n'y pas de « nouveaux éléments » individuels, la situation, elle, a bel et bien changé fondamentalement puisqu'il y a désormais un statut de protection subsidiaire qui n'existait pas lors de l'introduction de la première demande.

Ook al zijn er individueel geen `nieuwe elementen', toch is de situatie wel degelijk fundamenteel veranderd omdat er nu een subsidiair beschermingsstatuut bestaat waar dat ten tijde van de eerste aanvraag niet het geval was.


- Notre groupe n'est bien entendu fondamentalement pas opposé à la création d'un institut des juristes d'entreprise. Toutefois, puisque nous estimons que le pays doit être scindé aussi vite que possible, nous ne percevons pas bien quelle est l'utilité d'un institut unitaire.

- Principieel is onze fractie natuurlijk niet tegen het oprichten van een instituut voor bedrijfsjuristen, maar omdat we vinden dat het land zo snel mogelijk gesplitst moet worden, zien we niet goed in welk nut een unitair instituut heeft.


J'espère qu'au cours des discussions à venir, il examinera pourquoi chez Belgocontrol la même personne a rendu à deux moments différents deux avis différents sur la même question, sans que la situation n'ait fondamentalement changé, puisque le plan de la tour n'a pas été modifié.

Ik hoop dat hij tijdens de geplande gesprekken zal onderzoeken waarom eenzelfde persoon bij Belgocontrol op twee verschillende momenten over dezelfde zaak een verschillend advies heeft gegeven, zonder dat de situatie fundamenteel is veranderd. Het plan van de toren is immers niet gewijzigd.


w