Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bien entendu cette restriction vaut » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne les données à caractère général, les éléments sont inclus dans le système dans la mesure où ils sont nécessaires à l'accomplissement de l'objectif (voy. article 2, § 2) bien entendu, cette restriction vaut également pour les données à caractère personnel.

Algemene gegevens mogen maar worden ingevoerd, zo zij noodzakelijk zijn voor de verwezenlijking van het doel van de Overeenkomst (cf. artikel 2, § 2). Deze beperking geldt evenzeer voor persoonsgegevens.


En ce qui concerne les données à caractère général, les éléments sont inclus dans le système dans la mesure où ils sont nécessaires à l'accomplissement de l'objectif (voy. article 2, § 2) bien entendu, cette restriction vaut également pour les données à caractère personnel.

Algemene gegevens mogen maar worden ingevoerd, zo zij noodzakelijk zijn voor de verwezenlijking van het doel van de Overeenkomst (cf. artikel 2, § 2). Deze beperking geldt evenzeer voor persoonsgegevens.


Bien entendu, eu égard au cadre institutionnel actuel, lorsque la base juridique d'une action spécifique est l'article 308 lui-même, c'est sur cette disposition qui doit également se fonder l'acte de création de l'agence [7].

Als de rechtsgrond van een specifieke maatregel wel artikel 308 is, fungeert dat artikel, gelet op het huidige institutionele kader, uiteraard ook als rechtsgrond voor de oprichtingsakte [7].


Bien entendu, il ne s'agit pas de confier à cette dernière un pouvoir de tutelle juridique; en d'autres termes, il n'est pas question de prévoir qu'elle puisse donner des instructions aux agences de régulation, casser leurs décisions individuelles ou en imposer le retrait.

Uiteraard moet de Commissie niet een al te grote juridische bevoegdheid krijgen, met andere woorden zij moet de regelgevende agentschappen geen instructies kunnen geven, hun besluiten niet kunnen vernietigen of gelasten deze in te trekken.


Bien entendu, cette mission doit être exercée dans le respect des dispositions prescrites par le législateur et dans le cadre des contrôles appropriés prévus à cet effet.

Uiteraard moet deze uitvoeringstaak met inachtneming van de bepalingen van de wetgever en in het kader van hiervoor vereiste controles worden vervuld.


Bien entendu, cette obligation vaut également pour un détective privé en sa qualité de citoyen.

Deze verplichting geldt vanzelfsprekend ook voor een privé-detective in zijn hoedanigheid van burger.


Bien entendu, ceci ne vaut pas pour les mesures imposées légalement.

Dit geldt uiteraard niet voor de maatregelen die wettelijk verplicht zijn gesteld.


De plus, le gouvernement étudiera bien entendu le rapport de la Commission bancaire (qui est attendu la semaine prochaine), et examinera les mesures proposées par la Commission et quelles initiatives peuvent / doivent être prises sur cette base.

Daarnaast zal de regering uiteraard ook het definitieve rapport van de Bankencommissie (dat volgende week verwacht wordt) aandachtig bestuderen en nagaan welke maatregelen door de Commissie worden voorgesteld en welke initiatieven op basis hiervan kunnen / moeten worden genomen.


Tout en rappelant que les restrictions déjà imposées dans un ordre de service de décembre 2003 demeuraient bien entendu d'application jusqu'à cette date, cette communication encourageait le personnel à profiter de ce délai pour se déshabituer de cette pratique.

Eraan herinnerend dat de restricties die in een dienstorder van december 2003 opgelegd werden uiteraard tot deze datum van kracht bleven, moedigde deze mededeling de personeelsleden aan om te profiteren van deze termijn om het roken af te leren.


[11] Cette garantie contractuelle ne s'étendra cependant pas à la disponibilité des signaux des systèmes GPS et GLONASS, sur lesquels l'opérateur d'EGNOS n'a bien entendu aucun contrôle.

[11] Deze contractuele garantie zal zich evenwel niet uitstrekken tot de beschikbaarheid van de signalen van het GPS- en GLONASS-systeem, waarover de EGNOS-operator vanzelfsprekend geen enkele controle heeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien entendu cette restriction vaut ->

Date index: 2025-01-05
w