Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien longtemps grâce " (Frans → Nederlands) :

Bien que le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne ne fasse aucune référence à des dispositions spécifiques pour une politique forestière de l’UE, l’UE contribue depuis bien longtemps, grâce à ses politiques, à la mise en œuvre d'une gestion durable des forêts et aux décisions des États membres ayant trait aux forêts.

Hoewel het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie geen verwijzing bevat naar de noodzaak om specifiek in een EU-beleid voor de bossen te voorzien, heeft de EU in de loop van haar bestaan door haar beleid steeds bijgedragen aan de implementering van duurzaam bosbeheer en aan de besluitvorming van de lidstaten inzake bossen.


Bien que le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne ne fasse aucune référence à des dispositions spécifiques pour une politique forestière de l’UE, l’UE contribue depuis bien longtemps, grâce à ses politiques, à la mise en œuvre d'une gestion durable des forêts et aux décisions des États membres ayant trait aux forêts.

Hoewel het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie geen verwijzing bevat naar de noodzaak om specifiek in een EU-beleid voor de bossen te voorzien, heeft de EU in de loop van haar bestaan door haar beleid steeds bijgedragen aan de implementering van duurzaam bosbeheer en aan de besluitvorming van de lidstaten inzake bossen.


En 2010, les actions menées contre la criminalité organisée se sont intensifiées grâce au rôle plus actif de la police, ainsi qu'à quelques réformes procédurales et institutionnelles attendues depuis longtemps qui ont été menées à bien.

De strijd tegen de georganiseerde misdaad werd in 2010 opgedreven toen de politie een actievere rol ging spelen en een aantal lang verwachte procedurele en institutionele hervormingen werden doorgevoerd.


2. reconnaît avec satisfaction que, bien qu'il n'existe pas depuis longtemps et ne dispose que de moyens limités, en dépit des problèmes inhérents à l'évaluation de l'impact des activités de soutien à la démocratie, le FEDEM se conforme aux recommandations du Parlement et apporte une valeur ajoutée au soutien à la démocratie existant de l'Union au moyen d'un financement rapide, souple, ascendant et axé sur la demande, fourni aux bénéficiaires directement et d'une manière efficace d'un point de vue économique en complément des autres moyens de ...[+++]

2. neemt er met tevredenheid kennis van dat het EFD, ondanks de korte periode dat het actief is, zijn beperkte middelen en het feit dat het per definitie moeilijk is om de impact van democratieondersteunende activiteiten te beoordelen, gevolg heeft gegeven aan de aanbevelingen van het Parlement en dat het waarde heeft toegevoegd aan de bestaande ondersteuning van democratie door snelle, flexibele, en vraaggedreven financiering van onderaf, die rechtstreeks aan de begunstigden wordt verstrekt op een financieel efficiënte manier in aanvulling op overige EU-middelen, dankzij de beperkte administratieve rompslomp en de eenvoudige procedures ...[+++]


2. reconnaît avec satisfaction que, bien qu'il n'existe pas depuis longtemps et ne dispose que de moyens limités, en dépit des problèmes inhérents à l'évaluation de l'impact des activités de soutien à la démocratie, le FEDEM se conforme aux recommandations du Parlement et apporte une valeur ajoutée au soutien à la démocratie existant de l'Union au moyen d'un financement rapide, souple, ascendant et axé sur la demande, fourni aux bénéficiaires directement et d'une manière efficace d'un point de vue économique en complément des autres moyens de ...[+++]

2. neemt er met tevredenheid kennis van dat het EFD, ondanks de korte periode dat het actief is, zijn beperkte middelen en het feit dat het per definitie moeilijk is om de impact van democratieondersteunende activiteiten te beoordelen, gevolg heeft gegeven aan de aanbevelingen van het Parlement en dat het waarde heeft toegevoegd aan de bestaande ondersteuning van democratie door snelle, flexibele, en vraaggedreven financiering van onderaf, die rechtstreeks aan de begunstigden wordt verstrekt op een financieel efficiënte manier in aanvulling op overige EU-middelen, dankzij de beperkte administratieve rompslomp en de eenvoudige procedures ...[+++]


Bien que, notamment grâce à la Belgique, cette opposition ait pu être surmontée, celle-ci a laissé des traces particulièrement au niveau de la communautarisation (l'unanimité sera appliquée pendant plus longtemps : l'intégration de Schengen risque de rester plus longtemps dans le domaine de l'intergouvernemental).

Hoewel dit verzet met name dankzij België overwonnen kon worden, heeft het sporen achtergelaten, in het bijzonder wat de communautarisering betreft (de eenparigheid zal langer toegepast worden; de integratie van het Schengen-acquis kan langer intergouvernementeel blijven).


Bien que, notamment grâce à la Belgique, cette opposition ait pu être surmontée, celle-ci a laissé des traces particulièrement au niveau de la communautarisation (l'unanimité sera appliquée pendant plus longtemps : l'intégration de Schengen risque de rester plus longtemps dans le domaine de l'intergouvernemental).

Hoewel dit verzet met name dankzij België overwonnen kon worden, heeft het sporen achtergelaten, in het bijzonder wat de communautarisering betreft (de eenparigheid zal langer toegepast worden; de integratie van het Schengen-acquis kan langer intergouvernementeel blijven).


Au cours de cette période, un pays en développement dont la grande majorité des citoyens dépend de l’agriculture non mécanisée a rattrapé des siècles de retard par rapport aux pays développés du monde, grâce à un taux de développement économique tel qu’on n’en avait pas vu depuis bien longtemps.

Een ontwikkelingsland waarin het overgrote deel van de bevolking van ongemechaniseerde landbouw leefde, is nu al 30 jaar lang bezig om met een duizelingwekkende, weergaloze economische groei zijn enorme achterstand op de ontwikkelde landen van de wereld in te halen.


En 2010, les actions menées contre la criminalité organisée se sont intensifiées grâce au rôle plus actif de la police, ainsi qu'à quelques réformes procédurales et institutionnelles attendues depuis longtemps qui ont été menées à bien.

De strijd tegen de georganiseerde misdaad werd in 2010 opgedreven toen de politie een actievere rol ging spelen en een aantal lang verwachte procedurele en institutionele hervormingen werden doorgevoerd.


J’essaye de faire un choix en fonction du budget, qui doit couvrir l’Afrique, l’Asie, l’Amérique latine et, aussi longtemps que nous y sommes invités, les pays du Maghreb et les pays arabes, où je pense que nous devrions aller plus souvent, car nous y sommes bien perçu grâce à notre objectivité de principe.

Ik probeer deze selectie te maken aan de hand van de begroting, die voor Afrika, Azië, Latijns-Amerika en, zolang we uitgenodigd worden, voor de Maghreb en de Arabische landen bestemd is, waar we volgens mij vaker heen zouden moeten gaan, omdat we daar dankzij ons – principiële – objectiviteit een zeer goede naam hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien longtemps grâce ->

Date index: 2021-11-24
w