Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien pu servir " (Frans → Nederlands) :

On se demande donc à quoi l'étude du consortium a bien pu servir.

Waarbij men zich afvraagt waarvoor de studie van het conglomeraat dan wel gediend heeft.


4. se déclare très préoccupé par le fait que la MONUSCO n'ait pas pu se servir de son mandat et de ses règles d'engagement pour apporter une protection contre ces viols massifs et autres violations des droits de l'homme par des mouvements armés dans les environs de sa base de maintien de la paix; reconnaît néanmoins que sa présence demeure indispensable et demande que tous les efforts soient faits pour lui permettre de mener pleinement à bien le mandat ...[+++]

4. uit zijn ernstige bezorgdheid over het feit dat de MONUSCO haar mandaat en haar interventieregels niet heeft kunnen gebruiken om bescherming te bieden tegen dergelijke massale verkrachtingen en andere schendingen van de mensenrechten door gewapende bewegingen in de nabijheid van haar basis voor vredeshandhaving; erkent evenwel dat de aanwezigheid ervan nodig blijft en dringt erop aan dat alles in het werk wordt gesteld om ervoor te zorgen dat zij haar mandaat om allen die gevaar lopen te beschermen, volledig kan uitvoeren;


4. se déclare très préoccupé par le fait que la MONUSCO n'ait pas pu se servir de son mandat et de ses règles d'engagement pour apporter une protection contre ces viols massifs et autres violations des droits de l'homme par des mouvements armés dans les environs de sa base de maintien de la paix; reconnaît néanmoins que sa présence demeure indispensable et demande que tous les efforts soient faits pour lui permettre de mener pleinement à bien le mandat ...[+++]

4. uit zijn ernstige bezorgdheid over het feit dat de MONUSCO haar mandaat en haar interventieregels niet heeft kunnen gebruiken om bescherming te bieden tegen dergelijke massale verkrachtingen en andere schendingen van de mensenrechten door gewapende bewegingen in de nabijheid van haar basis voor vredeshandhaving; erkent evenwel dat de aanwezigheid ervan nodig blijft en dringt erop aan dat alles in het werk wordt gesteld om ervoor te zorgen dat zij haar mandaat om allen die gevaar lopen te beschermen, volledig kan uitvoeren;


4. se déclare très préoccupé par le fait que la MONUSCO n'ait pas pu se servir de son mandat et de ses règles d'engagement pour apporter une protection contre ces viols massifs et autres violations des droits de l'homme par des mouvements armés dans les environs de sa base de maintien de la paix; reconnaît néanmoins que sa présence demeure indispensable et demande que tous les efforts soient faits pour lui permettre de mener pleinement à bien le mandat ...[+++]

4. uit zijn ernstige bezorgdheid over het feit dat de MONUSCO haar mandaat en haar interventieregels niet heeft kunnen gebruiken om bescherming te bieden tegen dergelijke massale verkrachtingen en andere schendingen van de mensenrechten door gewapende bewegingen in de nabijheid van haar basis voor vredeshandhaving; erkent evenwel dat de aanwezigheid ervan nodig blijft en dringt erop aan dat alles in het werk wordt gesteld om ervoor te zorgen dat zij haar mandaat om allen die gevaar lopen te beschermen, volledig kan uitvoeren;


Comme le savent le ministre Lewis et la commissaire Grybauskaitė, nous aurions pu nous servir du budget annuel pour influencer les perspectives financières, ce à quoi nous nous sommes refusés, car nous avons le sens des responsabilités et savons pertinemment bien que les conflits interinstitutionnels n’apportent rien de positif à l’Union européenne.

Zoals minister Lewis en mevrouw de commissaris weten, hadden wij de jaarlijkse begroting kunnen ophangen aan de financiële vooruitzichten. Dat hebben wij echter niet gedaan omdat wij verantwoordelijke politici zijn, en wel weten dat de Europese Unie geen behoefte heeft aan interinstitutionele conflicten.


Elle ne voit pas non plus à quoi pourrait bien servir une procédure visant à établir qu’une infraction a pu être commise par le passé.

Evenmin ziet de Commissie het nut in van een procedure die enkel tot doel heeft vast te stellen of er misschien in het verleden sprake is geweest van een inbreuk.


Il faut aussi savoir que TV Vlaanderen n'est pas client direct de Scarlet mais bien d'un autre opérateur qui sous-traite à Scarlet une partie de sa prestation et, qu'en conséquence, Scarlet ignorait l'usage fait de la ligne louée correspondante (elle aurait pu servir pour de la transmission data).

TV Vlaanderen is geen rechtstreekse klant van Scarlet maar wel van een andere operator die een deel van zijn diensten uitbesteedt aan Scarlet en bijgevolg had Scarlet geen weet van het gebruik van de betrokken huurlijn (deze had kunnen dienen voor de transmissie van data).


Bien que le projet Phenix n'ait jamais pu véritablement démarrer, il pourra sans aucun doute servir de source d'inspiration pour les initiatives ultérieures qui seront prises dans le domaine de l'informatisation de la Justice.

Hoewel het Phenix-project nooit echt uit de startblokken is kunnen schieten, zal het ongetwijfeld als inspiratiebron kunnen dienen voor de latere initiatieven die zullen worden genomen op het vlak van de informatisering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien pu servir ->

Date index: 2021-06-18
w