Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien que des améliorations soient encore " (Frans → Nederlands) :

Les derniers chiffres nous permettant de comparer la situation belge avec les autres pays européens semblent encourageants, bien que des efforts soient encore à réaliser.

De recentste cijfers waarmee de situatie in België kan worden vergeleken met die van de andere Europese landen zijn bemoedigend, maar er is nog werk aan de winkel.


bien que des améliorations soient encore possibles, il est manifeste que la Commission a tiré des enseignements importants des précédents élargissements, ce qui a renforcé l’efficacité de son aide en faveur de la Croatie.

hoewel er nog ruimte is voor verdere verbetering, het duidelijk is dat de Commissie belangrijke lessen heeft geleerd van eerdere uitbreidingen waardoor haar steun aan Kroatië doeltreffender is.


Bien qu'une amélioration ait pu être observée au cours de l'année - pour rappel trois dossiers sur quatre de ce type gérés par ce centre médical étaient traités hors délai en début d'année en raison essentiellement d'une pénurie de médecins contrôleurs - des dossiers d'enfants handicapés sont toutefois encore en cours de traitement depuis plus d'un an aujour ...[+++]

Hoewel er in de loop van het jaar een verbetering kon worden vastgesteld - pro memorie, aan het begin van het jaar overschreed dat medisch centrum de termijn nog voor drie op de vier van de dossiers voor kinderen met een handicap, hoofdzakelijk als gevolg van een tekort aan controleartsen - zijn er nog altijd dossiers die vandaag al langer dan een jaar in behandeling zijn.


Bien que les négociations en vue des prochaines élections sociales soient déjà bien avancées, pensez-vous pouvoir encore éventuellement jouer un rôle politique dans ce cadre ou sinon, à tout le moins avant les prochaines élections syndicales?

Ook al zijn de onderhandelingen over de volgende sociale verkiezingen al vergevorderd, ziet u hier voor uzelf nog een politieke rol weggelegd; eventueel nu nog, of anders op z'n minst naar de volgende syndicale verkiezingen toe?


Bien que le système fonctionne globalement déjà efficacement et que les destinataires de ces directives connaissent et appliquent la COL n° 10/2005 relative au set agression sexuelle, des améliorations vont encore être apportées sur la base du rapport d'évaluation.

Hoewel het systeem globaal al goed werkt en de bestemmelingen van deze richtlijnen de omzendbrief COL 10/2005 inzake de SAS kennen en toepassen, zullen er nog verbeteringen aangebracht worden op basis van het evaluatierapport.


1 670 072,13 7) Bien que les mesures actuellement mises en place sont jugées suffisantes, des améliorations sont encore possibles, surtout dans les domaines de la gestion et corrélation des logs, de la base de données activity moniroting, ainsi que des menaces persistantes avancées d’après l’ONP.

1 670 072,13 7) De huidige veiligheidsmaatregelen worden beoordeeld als voldoende. Vooral op het vlak van log-management en ­correlatie, database activity monitoring, advanced persistent threats zijn er nog verbeteringen mogelijk.


Le Conseil observe que la nouvelle actualisation respecte dans les grandes lignes le code de conduite révisé concernant le contenu et la présentation des programmes de stabilité et de convergence, bien que certaines améliorations soient nécessaires, notamment en ce qui concerne la précision des informations chiffrées fournies.

De Raad stelt vast dat het nieuwe geactualiseerde programma in grote lijnen in overeenstemming is met de herziene gedragscode voor de inhoud en presentatie van stabiliteits- en convergentieprogramma's, hoewel enige verbetering nodig is, met name met betrekking tot de nauwkeurigheid van de verstrekte kwantitatieve informatie.


Le Conseil observe que la nouvelle actualisation respecte dans les grandes lignes le Code de conduite révisé concernant le contenu et la présentation des programmes de stabilité et de convergence , bien que certaines améliorations soient nécessaires, notamment en ce qui concerne le recours aux arrondis.

De Raad merkt op dat de nieuwe actualisering grotendeels in overeenstemming is met de herziene "gedragscode betreffende de inhoud en presentatie van stabiliteits- en convergentieprogramma's" , al is er nog enige ruimte voor verbetering, met name wat het gebruik van afrondingen betreft.


5. Bien que des mesures législatives soient encorecessaires dans des domaines clés, une attention accrue doit être accordée aux réformes structurelles visant à améliorer le fonctionnement des marchés des biens, des services et des capitaux.

5. Hoewel er op bepaalde essentiële gebieden nog wetgeving nodig is, moet meer aandacht worden besteed aan de structurele hervormingen ten behoeve van een betere functionering van de markten voor goederen, diensten en kapitaal.


Bien que des améliorations techniques soient toujours possibles, les coûts de production des oeufs dans ces systèmes sont plus élevés que dans l'élevage en batterie.

Hoewel technische verbeteringen steeds mogelijk zijn, liggen de productiekosten voor eieren met deze systemen hoger dan in batterijkooien.


w