Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certaines améliorations soient » (Français → Néerlandais) :

Cependant, l’application effective de ces orientations ne saurait être que la première étape d'une stratégie visant à améliorer la compatibilité avec le marché intérieur de modalités divergentes d’organisation des marchés, telles que les mécanismes de capacité et les régimes d’aide non coordonnés en faveur des énergies renouvelables[20]. Bien qu'elles soient, dans certains cas, nécessaires et justifiées pour remédier aux défaillances du marché, certaines formes d’ ...[+++]

Een effectieve toepassing van deze richtsnoeren kan echter slechts een eerste stap zijn om ervoor te zorgen dat onderling afwijkende nationale marktregelingen, zoals capaciteitsmechanismen en ongecoördineerde stelsels voor steun aan hernieuwbare energie, meer verenigbaar zijn met de interne markt.[20] Sommige vormen van overheidsinterventie, ook al waren ze soms vereist en gerechtvaardigd om problemen van marktfalen aan te pakken, hebben een ernstige negatieve impact gehad op de effectieve functionering van de interne energiemarkt.


Par ailleurs, si la gestion des frontières extérieures a connu d'importantes améliorations, il faudra davantage de temps pour que certaines des mesures préconisées dans la feuille de route «Revenir à l'esprit de Schengen» soient entièrement mises en œuvre et portent leurs fruits.

Voorts zal er, ondanks belangrijke verbeteringen in het beheer van de buitengrenzen, meer tijd nodig zijn om een aantal actiepunten uit het stappenplan "Terug naar Schengen" uit te voeren en de verwachte resultaten te behalen.


Pour améliorer la coopération judiciaire dans l'Union, il est indispensable que les législations des États membres soient, dans une certaine mesure, compatibles.

Een zekere mate van compatibiliteit tussen de wetgeving van de lidstaten is cruciaal om de justitiële samenwerking in de EU te verbeteren.


Lors du dernier conclave budgétaire, la ministre Laruelle a demandé que le gouvernement poursuive l'amélioration du statut social des travailleurs indépendants et elle a pu obtenir qu'un certain nombre de mesures importantes soient mises en œuvre.

Bij het laatste begrotingsconclaaf heeft minister Laruelle de regering verzocht het sociaal statuut van de zelfstandigen te verbeteren en zij heeft een aantal belangrijke maatregelen kunnen doorvoeren.


Au cours de la période 1992-1996, l'indice de la construction de l'Institut national de statistique a baissé, bien que la conjoncture, de même qu'un certain nombre de paramètres auxquels le secteur de la construction est très sensible, se soient améliorés après 1993.

Over de hele periode 1992 tot 1996 is de index van de bouwproductie van het Nationaal Instituut van de statistiek gedaald, ondanks het feit dat de conjunctuur na 1993 verbeterd is, alsook een aantal parameters die een invloed hebben op de bouwsector.


1.15 Le CESE est d'avis qu'il y a lieu de revoir et d'améliorer la teneur de certaines dispositions de telle sorte qu'elles soient plus claires, moins ambiguës et plus efficaces, et recommande à la Commission de tenir compte de ses observations particulières.

1.15 Het verdient aanbeveling om een aantal van de bepalingen anders en beter te formuleren, zodat ze duidelijker, minder ambigu en efficiënter worden. De Commissie doet er goed aan de opmerkingen van het EESC hierover ter harte te nemen.


Certains aspects tels que la place réservée à l’apprentissage non formel, la participation active des jeunes, la possibilité d’améliorer sa connaissance de l’Europe et le fait que les jeunes les moins favorisés soient considérés comme un groupe cible spécifique, sont également évalués de manière positive.

Verder worden een aantal aspecten positief geëvalueerd: de aandacht voor niet-formeel onderricht, de actieve participatie van jongeren, de mogelijkheden om meer over Europa te weten te komen en het feit dat kansarme jongeren een specifieke doelgroep vormen.


Toutefois, en raison de certaines imperfections et incohérences du texte et en raison de nos interrogations quant à son effectivité future, nous souhaitons que des améliorations y soient apportées par la Chambre des représentants, à la lumière d'un avis du Conseil d'État, par exemple.

De tekst is onvolmaakt en incoherent; zijn efficiëntie is twijfelachtig. Daarom wensen wij dat de Kamer nog verbeteringen zou aanbrengen, bijvoorbeeld in het licht van een nieuw advies van de Raad van State.


Certains centres d'études comme l'International Crisis Group et des ONG comme la Fédération internationale des droits de l'homme appellent à la levée immédiate des sanctions contre le peuple palestinien, avant que tous les efforts consentis dans le cadre de l'Union européenne pour la mise sur pied de l'autorité palestinienne et pour l'amélioration des conditions de vie de la population soient anéantis, c'est-à-dire avant la faillite complète des institutions palestiniennes ...[+++]

Bepaalde studiecentra, zoals de International Crisis Group en NGO's, zoals de Internationale Federatie voor de Mensenrechten, roepen op tot de onmiddellijke opheffing van de sancties tegen het Palestijnse volk, voordat alle inspanningen in het kader van de Europese Unie voor de instelling van de Palestijnse Autoriteit en voor de verbetering van de levensomstandigheden van de bevolking teniet gegaan zijn, met andere woorden, vóór de volledige ineenstorting van de Palestijnse instellingen.


Ce montant comprend également des facilités de paiement permettant d'améliorer les possibilités budgétaires des nouveaux membres et des compensations pour éviter que certains pays ne soient des contributeurs nets dès leur adhésion.

Dit bedrag omvat eveneens betalingsfaciliteiten om de begrotingsmogelijkheden van de nieuwe leden te verbeteren en compensaties om te vermijden dat sommige landen netto moeten bijdragen vanaf hun toetreding.


w