Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien que je sois très heureuse du fait que nous ayons adopté " (Frans → Nederlands) :

– (EN) Monsieur le Président, avant que nous passions au vote final - et bien que je sois très heureuse du fait que nous ayons adopté l’amendement 1 - je pense que Mme Bélier, des Verts, a raison.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, voordat we overgaan tot de eindstemming – en hoewel ik erg blij ben met het feit dat we amendement 1 hebben aangenomen – denk ik dat mevrouw Bélier van de Groenen gelijk heeft.


- (ET) Je suis très heureuse que nous ayons débattu ce rapport et que nous l’ayons adopté aujourd’hui.

− (ET) Mijnheer de Voorzitter, ik ben zeer blij dat wij dit verslag hebben behandeld en dat wij het vandaag aannemen.


Bien sûr, le fait que nous ayons besoin, en tout état de cause, d’un cadre juridique destiné à protéger les services d’intérêt économique général dans l’Union européenne reste très clairement l’une de nos exigences.

We blijven uiteraard absoluut bij onze eis dat we in de Europese Unie hoe dan ook een wettelijk kader nodig hebben voor de bescherming van diensten van algemeen economisch belang.


Je suis très heureuse que nous ayons fait des progrès aujourd’hui et je me réjouis à l’idée de cette coopération permanente et étroite avec le Parlement.

Ik vind het bijzonder verheugend dat we vandaag vooruitgang hebben kunnen boeken en ik zie uit naar de voortdurende en hechte samenwerking met het Parlement.


Je suis également très heureuse que vous ayez fait ce que proposait cette Assemblée en supprimant du champ d’application de la directive «services» des domaines aussi importants que le travail à temps partiel, les firmes de sécurité, le secteur des jeux d’argent et le secteur de la santé dans son ensemble, bien qu’un point d’interrogation demeure quant à l’exclusion des services sociaux et que ...[+++]

Ik ben ook heel blij dat u zich heeft aangesloten bij de voorstellen van het Parlement om belangrijke sectoren uit het toepassingsgebied van de richtlijn te halen, zoals uitzendwerk, beveiligingsbedrijven, het kansspel en de hele gezondheidszorg. Ik heb echter nog wel twijfels over de uitzondering voor sociale diensten. We moeten nog eens bespreken hoe we de visie van de Europese Commissie werkelijk moeten interpreteren en beoordelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien que je sois très heureuse du fait que nous ayons adopté ->

Date index: 2023-06-23
w