Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bien que nous devions encore voir » (Français → Néerlandais) :

La semaine dernière, le Conseil européen a approuvé les points essentiels de notre proposition sur ce sujet, bien que nous devions encore voir comment l’autorité budgétaire – le Conseil et ce Parlement – interprétera les déclarations générales incluses dans les conclusions de la Présidence du Conseil européen.

De Europese Raad heeft vorige week de hoofdpunten van ons voorstel goedgekeurd, hoewel nog niet bepaald is hoe de begrotingsautoriteit - dat zijn dus de Raad en dit Parlement - de algemene verklaringen in de conclusies van de Europese Raad zal interpreteren.


Aucune modification budgétaire ne peut être approuvée par le conseil de l'action sociale postérieurement au 1 juillet 2017 si les comptes 2016 n'ont pas encore été transmis aux autorités de tutelle. o Le budget est la traduction chiffrée de la politique sociale que mène le CPAS et des moyens dont celui-ci dispose pour les réaliser. o Un exemplaire du budget et de ses annexes (voir infra) sera communiqué à la Direction des Finances - Pouvoirs Locaux du Service Public Régional de Bruxelles à l'adresse suivante : Service Public Régional ...[+++]

Geen enkele begrotingswijziging kan na 1 juli 2017 door de ocmwraad worden aangenomen indien de rekeningen 2016 nog niet aan de toezichthoudende overheden zijn overgemaakt. o De begroting is de vertaling in cijfers van het sociale beleid dat het OCMW voert en van de middelen waar het over beschikt om dit uit te voeren. o Eén exemplaar van de begroting dient samen met de bijlagen (zie hieronder) naar de Directie Financiën - Lokale Besturen van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel te worden gestuurd op het volgende adres : Gewestelijke Overheidsdienst Br ...[+++]


Malheureusement, ce contrat n'a pas encore pu être renouvelé car la personne, bien qu'accomplissant extrêmement bien sa fonction, n'a pas encore réussi d'examen Selor nous permettant de la réengager.

Dat contract loopt vanaf dan ten einde. Spijtig genoeg kon dit contract nog niet worden vernieuwd omdat deze persoon, die uiterst goed haar job vervulde, nog niet slaagde in een examen bij Selor.


Nous ne nous exprimons pas sur les points qui ressortent de la responsabilité de la Justice. c) Voir titres des réponses ci-dessous d) - Non-conformité des sorties de secours et des voies d'évacuation: En dehors des mesures de sécurité suite aux menaces terroristes, le service Surveillance Gestion est provisoirement chargé de déverrouiller et verrouiller tous les jours les portes qui ne sont pas encore ...[+++]

We doen geen uitspraken over de punten die onder de verantwoordelijkheid vallen van Justitie. c) Zie titels van onderstaande antwoorden. d) - Non-conformiteit nooduitgangen en evacuatiewegen: Buiten de veiligheidsmaatregelen naar aanleiding van de terroristische dreiging, is de dienst Toezicht Beheer ook tijdelijk belast met het dagelijks vergrendelen en ontgrendelen van de deuren die nog niet uitgerust zijn met accessoires om dienst te doen als evacuatie-uitgang.


Dans la liste des parties où des sévices ont étés constatés, nous pouvons voir que se situent encore des pays avec lesquels nous entretenons une étroite collaboration. Des pays tels que la RD Congo, le Mali. 1. Quelles actions précises la Belgique compte-t-elle mettre en oeuvre afin de traduire concrètement les objectifs de la résolution 2225 et les recommandations du Secrétaire général qui y sont liées?

We stellen vast dat er op de lijst van landen waar mishandelingen werden vastgesteld ook landen staan waarmee we nauw samenwerken, zoals de DRC en Mali. 1. Welke precieze acties zal België ondernemen om concreet vorm te geven aan de doelstellingen van resolutie nr. 2225 en de bijbehorende aanbevelingen van de secretaris-generaal?


3. Les données du "PlanCad Médecins 2004-2012" (voir supra) et le suivi du contingentement dans le rapport annuel de la Commission de planification (voir supra) indiquent en effet que la situation n'est pas plus favorable en Flandre, que du contraire, et d'autant plus que le taux de vieillissement de la population à soigner est plus important encore qu'en Wallonie et qu'à Bruxelles. 4. Comme indiqué précédemment, nous devons attendre les ...[+++]

3. De gegevens van PlanCad Artsen 2004-2012 (zie supra) en de opvolging van de contingentering in het jaarverslag van de Planningscommissie (zie supra) wijzen er immers op dat de situatie niet veel gunstiger in Vlaanderen is en wel integendeel. Bovendien ligt het vergrijzingspercentage van de te verzorgen bevolking nog hoger dan in Wallonië en in Brussel. 4. Zoals voorheen aangegeven, dienen te wachten op de scenario's betreffende de evolutie van de mankracht van alle medische specialiteiten voordat de experts van de Planningscommissie zich op basis van een geobjectiveerde kennis van de toekomstige en huidige situatie kunnen uitspreken.


Vous devez adopter le pacte européen sur l’immigration et l’asile – bien que nous devions encore trouver des systèmes pour rechercher les nouveaux arrivants qualifiés et gérer l’immigration – et vous devriez discuter des avancées dans la lutte contre le changement climatique.

U dient het Europese Immigratie- en asielpact goed te keuren – hoewel wij nog steeds manieren moeten zien te vinden om vakkundige nieuwkomers aan te trekken en om die migratie te beheren – en u dient de vooruitgang aan de orde te stellen bij het bestrijden van de klimaatverandering.


C’est un peu ironique, cependant, qu’en 2006, déjà bien ancrés dans le XXIe siècle, nous devions encore débattre de l’avantage d’un système unique de signalisation ferroviaire.

Het is wel een beetje vreemd dat wij in 2006, al een eindje in de 21ste eeuw, nog moeten discussiëren over het nut van één signaalsysteem, één seinsysteem voor de spoorwegen.


Je suis également très heureuse que vous ayez fait ce que proposait cette Assemblée en supprimant du champ d’application de la directive «services» des domaines aussi importants que le travail à temps partiel, les firmes de sécurité, le secteur des jeux d’argent et le secteur de la santé dans son ensemble, bien qu’un point d’interrogation demeure quant à l’exclusion des services sociaux et que nous devions encore déba ...[+++]

Ik ben ook heel blij dat u zich heeft aangesloten bij de voorstellen van het Parlement om belangrijke sectoren uit het toepassingsgebied van de richtlijn te halen, zoals uitzendwerk, beveiligingsbedrijven, het kansspel en de hele gezondheidszorg. Ik heb echter nog wel twijfels over de uitzondering voor sociale diensten. We moeten nog eens bespreken hoe we de visie van de Europese Commissie werkelijk moeten interpreteren en beoordelen.


Nous devrions tous être satisfaits des négociations sur l’accord de stabilisation et d’association, qui a pris un très bon départ avec la Bosnie-et-Herzégovine, bien que nous devions reconnaître que le pays doit encore relever de nombreux défis.

We mogen allen ingenomen zijn met de onderhandelingen over de stabilisatie- en associatieovereenkomst, die in het geval van Bosnië-Herzegovina een mooie start heeft gemaakt, al is het een feit dat het land nog heel wat problemen moet aanpakken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien que nous devions encore voir ->

Date index: 2023-08-04
w