Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bien que vous ayez essayé aujourd » (Français → Néerlandais) :

Il est bien que vous ayez essayé aujourd’hui de présenter une feuille de route.

Het is goed dat u vandaag hebt gepoogd een road-map – ik overdrijf een beetje – te presenteren.


Or, bien que vous ayez annoncé que vous soumettriez ce plan au Conseil des ministres en février 2016, force est de constater que ce n'est pas encore chose faite à l'heure actuelle.

Hoewel u aankondigde om het plan in februari 2016 voor de Ministerraad te brengen, gebeurde dit tot op heden nog niet.


Bien que vous ayez promis alors, en tant que ministre de la Protection de la consommation, une "couverture maximale", il apparaît à présent que de nombreux centres n'ont pas encore signé le document.

Hoewel u als minister van Consumentenzaken toen een "maximale dekking" beloofde, blijkt nu dat heel wat centra het document nog niet hebben ondertekend.


2. Le 25 janvier 2016, vous avez lancé le nouveau site internet trilingue "Focus on Belgium" visant à valoriser les atouts de la Belgique. a) Bien que vous ayez promis de mettre à jour ce site internet sur une base hebdomadaire, peu de nouveaux sujets y sont publiés depuis son lancement.

2. Op 25 januari 2016 lanceerde u de nieuwe drietalige website Focus on Belgium die de troeven van België in de verf moet zetten. a) Sinds zijn lancering in januari werden maar weinig nieuwe items toegevoegd aan de website, hoewel u wekelijkse updates beloofde.


Je suis d'ailleurs très contente de vous annoncer aujourd'hui que la collaboration Benelux fonctionne aussi très bien en ce qui concerne l'horizon scanning (en collaboration avec le Centre fédéral d'expertise - KCE et l'INAMI), l'échange d'informations pharmaceutiques et l'HTA (Health Technology Assessment).

Ik ben overigens erg tevreden u vandaag mee te delen dat de goede samenwerking in de Benelux ook vlot loopt voor wat betreft horizonscanning (in samenwerking met het Federaal Kenniscentrum - KCE en RIZIV), farmaceutische informatiedeling en HTA (Health Technology Assessment).


2. a) Quel est aujourd'hui le rapport entre la loi du 25 avril 2014 et l'arrêt de la Cour constitutionnelle? b) Bien que la Cour ne se soit pas prononcée sur la loi en question, cet arrêt n'aura-t-il pas de conséquences négatives pour l'application de la loi en matière de procédures judiciaires fiscales? c) Une lecture attentive de l'arrêt doit-elle nous faire conclure que la loi est contraire à la Constitution? d) Vous attendez-vous à ce que, dans le cadre du plus prochain recours en annulation qui serait introduit contre cette loi, la Cour ordonne son a ...[+++]

2. a) Wat is nu de verhouding tussen de wet van 25 april 2014 en dit arrest van het Grondwettelijk Hof? b) Hoewel het Hof zich niet heeft uitgesproken over deze wet, heeft het arrest geen negatieve gevolgen voor de toepassing van deze wet inzake fiscale gerechtelijke procedures? c) Is de wet nu strijdig met de grondwet, als we het arrest er goed op nalezen? d) Verwacht u dat het Hof in de eerstvolgende aangespannen annulatieverzoeken tegen deze wet, de wet zal vernietigen?


Vous et vos collègues vous êtes trompés à plusieurs reprises et bien que vous ayez écouté ma demande de vérification, vous n’y avez pas donné suite dans le cas de mon rapport, alors que j’ai demandé cela deux fois.

U en uw collega’s hebben het al een paar keer bij het verkeerde eind gehad. Hoewel u naar het verzoek om een controle geluisterd heeft, deed u dat bij mijn verslag niet en ik heb er nog wel twee keer om gevraagd.


Permettez-moi, Monsieur le Président, de saluer au moins à la fin de votre présidence, bien que vous ayez parfois pu être abusé par des calomnies qui couraient sur le compte de tel ou tel d’entre nous, le fait que vous ayez de façon parfaitement correcte interprété, et le règlement, et la déclaration de groupe que nous avons faite, et que vous ayez, dans l’exercice de votre fonction présidentielle, résisté aux demandes qui vous étaient faites et que je trouve tristement totalitaires.

Mijnheer de Voorzitter, u mag dan soms misleid zijn door lasterpraat die over sommigen van ons de ronde deed, aan het eind van uw Voorzitterschap wil ik u in ieder geval prijzen voor het feit dat u zowel het Reglement als de intentieverklaring van onze fractie volkomen correct hebt geïnterpreteerd en dat u in uw hoedanigheid van Voorzitter weerstand hebt geboden aan de – in mijn ogen vreselijk totalitaire – verzoeken die u werden gedaan.


Enfin, bien que vous ayez très soigneusement et très diplomatiquement pris la précaution de ne pas vous exprimer sur ce point, vous êtes un farouche partisan de l’ouverture rapide de négociations d’adhésion avec la Turquie, pays honorable, mais qui n’est ni géographiquement ni culturellement ni historiquement européen.

Ten slotte, hoewel u, heel zorgvuldig en diplomatiek, zo voorzichtig bent geweest u op dit punt niet uit te laten, bent u een vurig voorstander van de snelle opening van toetredingsonderhandelingen met Turkije, weliswaar een achtenswaardig land, maar noch geografisch noch cultureel noch historisch gezien Europees.


Monsieur le Président du Conseil, je comprends les scrupules avec lesquels vous abordez la question et votre souci d’établir le contact avec la partie chypriote turque, mais il serait peut-être plus clair et plus correct de votre part de ne pas employer de termes qui laissent supposer que vous pourriez tenter une sorte de reconnaissance indirecte, bien que vous ayez affirmé qu’il n’en était pas question.

Mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, ik erken de gevoeligheid waarmee u dit vraagstuk benadert en de inspanningen die u onderneemt om contact te leggen met de Turks-Cyprische kant. Het zou echter beter zijn geweest indien ook de door u gebezigde taal duidelijker was geweest en geen verdenkingen had doen rijzen dat u misschien toch via een achterdeurtje tot erkenning wilt komen, in weerwil van al uw verklaringen van het tegendeel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien que vous ayez essayé aujourd ->

Date index: 2022-01-04
w