Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien vouloir apporter quelques " (Frans → Nederlands) :

Au nom de tous les rapporteurs et rapporteurs fictifs, je vous serais reconnaissant de bien vouloir apporter quelques commentaires spécifiques sur ces points.

Het zou mij en alle rapporteurs en schaduwrapporteurs verheugen, indien u hier nog iets concreets over zou kunnen zeggen.


Je demande au commissaire de bien vouloir apporter plus de précisions à ce sujet.

Ik vraag de commissaris hierbij dan ook om uitleg.


Je dois m’excuser car il me faut maintenant partir, mais si je pars, ce n’est pas que je ne veuille pas suivre le débat, c’est parce que je commence à attraper une bronchite, ce qui n’est pas bon du tout, et je vous serais donc reconnaissant de bien vouloir faire quelque chose, Monsieur le Président.

Het spijt me zeer als ik er nu vandoor ga, niet omdat ik het debat niet langer wil volgen maar omdat ik bronchitis begin te krijgen, en dat is geen goede zaak, mijnheer de Voorzitter, dus ik verzoek u vriendelijk hier iets aan te doen.


Afin d'apporter des éclaircissements sur la suite de ce dossier, je vous serais dès lors reconnaissant de bien vouloir répondre aux questions suivantes: 1.

Om opheldering te verschaffen over de voortgang van dat dossier, zou ik graag een antwoord krijgen op volgende vragen: 1.


Considérant que la commission de sélection constate à l'unanimité, dans son avis motivé, que Mme Monica DE JONGE a remis un plan de gestion bien structuré, qui développe très concrètement et avec de bons arguments les plans d'actions nécessaires concernant les domaines que traitent les Services indépendants; qu'elle possède également les expériences utiles et nécessaires, en particulier en ce qui concerne le domaine de l'égalité des chances et de la diversité; que Mme Monica DE JONGE est quelqu'un qui accorde beaucoup d'importance à la quali ...[+++]

Overwegende dat de selectiecommissie, op unanieme wijze, in haar met redenen omkleed advies vaststelt dat Mevr. Monica DE JONGE een goed gestructureerd beheersplan heeft ingediend dat heel concreet en goed geargumenteerd de nodige actieplannen ontwikkelt betreffende de domeinen van de Onafhankelijke diensten; dat ze eveneens de nodige en nuttige ervaring kan voorleggen, in het bijzonder betreffende het domein van de gelijke kansen en de diversiteit; dat Mevr. Monica DE JONGE iemand is met heel veel aandacht voor kwaliteit en inbreng van haar medewerkers. Ze beschikt over de nodige empathie en is geschikt om met veel zin voor diplomatie ...[+++]


Nous appelons pour notre part à la tenue d’un débat sur les responsabilités sociales des gouvernements et des entreprises comme faisant partie intégrante de la nouvelle stratégie pour l’Afrique, à laquelle la Commission ferait certainement bien d’apporter quelques améliorations.

In ons advies eisen wij een debat over de sociale verantwoordelijkheid van het bedrijfsleven en de overheid als integraal onderdeel van de nieuwe Afrikastrategie, waaraan de Commissie ongetwijfeld nog het een en ander dient te verbeteren.


Bien entendu, au fur et à mesure du déroulement des études en cours, je mettrai un point d’honneur à informer le Parlement et je le remercie à l’avance, Monsieur le Président, de bien vouloir dans la résolution proposée, qui sera votée demain, nous apporter le concours nécessaire pour bien convaincre les États membres qu’un projet comme celui-là est trop important pour l’avenir de l’Europe pour ne pas être poursuivi avec détermination.

Gaandeweg de studies zal ik het Parlement vanzelfsprekend informeren over de stand van zaken en ik wil het bij voorbaat bedanken, mijnheer de Voorzitter, voor zijn bereidheid ons bij de ontwerpresolutie waarover morgen zal worden gestemd de steun te geven die we nodig hebben om de lidstaten ervan te doordringen dat dit project te belangrijk is voor de toekomst van Europa om niet voortvarend ter hand te worden genomen.


La lourdeur administrative issue de la difficulté d'interprétation des instructions administratives n'étant nullement justifiée objectivement, je souhaiterais demander à l'honorable ministre de bien vouloir apporter la réponse qu'il convient de donner à la question suivante.

De moeilijke interpretatie van de administratieve richtlijnen leidt tot een objectief niet te verantwoorden administratieve rompslomp. Ik verzoek de geachte minister dan ook de volgende vraag te beantwoorden.


Je vous remercie de bien vouloir me consacrer quelques instants pour me permettre de vous présenter le rapport annuel de la Cour des comptes européenne relatif à l'exercice 2002.

Ik dank u zeer dat u een paar minuten op uw agenda hebt willen vrijmaken voor het jaarverslag van de Europese Rekenkamer over het begrotingsjaar 2002.


La lourdeur administrative issue de la difficulté d'interprétation des instructions administratives n'étant nullement justifiée objectivement, je souhaiterais demander à l'honorable ministre de bien vouloir apporter la réponse qu'il convient de donner à la question suivante.

De moeilijke interpretatie van de administratieve richtlijnen leidt tot een objectief niet te verantwoorden administratieve rompslomp. Ik verzoek de geachte minister dan ook de volgende vraag te beantwoorden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien vouloir apporter quelques ->

Date index: 2022-05-16
w