Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien évidemment s'appliquer " (Frans → Nederlands) :

La validité d'un tel choix serait alors soumise à la condition que le professionnel rapporte la preuve que le consommateur a fait un choix éclairé après avoir été préalablement informé de tous les droits et obligations résultant pour lui de l'application de cette loi (droit de rétractation, échange du produit, durée et conditions de la garantie, etc.). Si cette preuve n'est pas rapportée, le juge appliquerait soit la loi du consommateur, soit les dispositions impératives de cette loi. Une telle solution, dans la mesure où elle se justifierait par l'existence d'un standard minimum communautaire de protection du consommateur, n ...[+++]

De geldigheid van die keuze zou dan afhangen van de voorwaarde dat de verkoper het bewijs levert dat de consument een geïnformeerde keuze heeft gedaan na van tevoren op de hoogte te zijn gebracht van alle rechten en verplichtingen die voor hem uit de toepassing van dat recht voortvloeien (recht op herroeping, ruilen van het product, duur en voorwaarden van de garantie, enz.). Indien dat bewijs niet is geleverd, zou de rechter hetzij het recht van de consument, hetzij de dwingende bepalingen van dat recht toepassen. Een dergelijke oplossing, voor zover zij gerechtvaardigd zou zijn door het bestaan van een communautaire minimumnorm inzake consumentenbescherming, zou vanzelfsprekend slechts kunnen worden toegepast als de verkoper in een lidsta ...[+++]


[36] Il reste bien évidemment les "gardes fous" que sont les "lois de police" - c'est-à-dire des règles que le juge doit appliquer quelle que soit la loi applicable au contrat (cf. point 3.2.8, infra).

[36] Uiteraard zijn er nog altijd de beschermingsgaranties van de "bepalingen van bijzonder dwingend recht", d.w.z. regels die de rechter mag toepassen ongeacht het recht dat de overeenkomst beheerst (zie hierna, punt 3.2.8).


Ces règles ne s'appliquent, bien évidemment, qu'en cas de compensations invoquées dans le cadre d'une procédure d'insolvabilité et laissent ouverte la question de la loi applicable en d'autres circonstances.

Deze regels zijn uiteraard alleen van toepassing op schuldvergelijking die wordt ingeroepen in het kader van een insolventieprocedure en laten in het midden wat het toepasselijke recht is in andere omstandigheden.


Bien évidemment, une telle estimation n'est valable que si les bonnes pratiques agricoles sont respectées, et nous citons par exemple le respect d'une distance minimale par rapport aux terrains privés, l'abstention de pulvérisation par temps venteux, le respect des doses et bien sûr l'utilisation de produits autorisés, etc. Dans le cadre du Plan Fédéral pour la Réduction des Pesticides, plusieurs projets visent à diminuer d'avantage les risques aux produits phytopharmaceutiques, tant pour les opérateurs et les autres travailleurs que les riverains.

Het spreekt voor zich dat een dergelijke raming slechts geldig is als de goede landbouwpraktijken worden nageleefd; we vermelden bij voorbeeld het respecteren van een minimumafstand ten opzichte van privéterreinen, het vermijden van bespuiting als er veel wind staat, het respecteren van de dosissen en natuurlijk het gebruik van toegestane producten, enz. In het kader van het Federaal Reductieplan voor Pesticiden, streven een aantal projecten naar een verdere afname van risico's van gewasbeschermingsmiddelen, zowel voor de operatoren en de andere werknemers als voor de omwonenden.


L’expertise et les compétences restent bien évidemment les critères importants pour le recrutement de collaborateurs. a) Service plublic fédéral (SPF) Économie : Le contrat d’administration du SPF Économie, Petites et les moyennes entreprises (PME), Classes moyennes et Énergie contient en son article 31, intitulé : « Promotion de l’égalité des chances », des engagements qui visent à un meilleur équilibre femmes-hommes dans la répartition des postes de direction du SPF.

Uiteraard blijven deskundigheid en competenties de belangrijke criteria bij het aantrekken van medewerkers. a) Federale Overheidsdienst (FOD) Economie : De bestuursovereenkomst van de FOD Economie, Kleine en Middelgrote Ondernemingen (KMO), Middenstand en Energie houdt in haar artikel 31 « Bevordering gelijke kansen » engagementen in die een betere verhouding vrouwen-mannen beogen bij de verdeling van leidinggevende functies in de FOD.


6. C'est bien évidemment possible mais il serait bien regrettable que le CODA-CERVA ne remarque rien étant donné: - l'expertise et les efforts que l'ICT fournit pour lutter contre ces attaques; - les budgets y alloués; - que les systèmes du CODA-CERVA sont régulièrement scannés afin de détecter toutes infections possibles; - du monitoring réseau permanent.

6. Dat is altijd mogelijk maar het zou jammer zijn dat het CODA niets opmerkt gezien: - de expertise en de inspanningen die de dienst ICT levert om deze cyberaanvallen tegen te gaan; - de toegekende budgetten; - de systemen van het CODA die regelmatig scans uitvoeren om alle mogelijke virussen op te sporen; - permanente monitoring van het netwerk.


Réponse reçue le 19 mai 2015 : Je condamne bien évidemment ce type de message.

Antwoord ontvangen op 19 mei 2015 : Vanzelfsprekend veroordeel ik dit type boodschap.


Bien évidemment, le gain en efficacité et la motivation accrue des collaborateurs sont très sensibles.

Uiteraard is de rechtstreekse efficientiewinst en gegroeide motivatie van de medewerkers sterk voelbaar.


Cet article s'applique bien évidemment aussi à la nomination des juges devant faire partie de la chambre d'appel spécialisée en matière de brevets.

Dat artikel is uiteraard ook van toepassing op de benoeming van de rechters voor de beroepskamer voor octrooizaken.


Le même raisonnement peut bien évidemment être appliqué à tout élément qui aurait été autrement produit de façon synthétique par un procédé technique.

Dezelfde redenering kan uiteraard worden toegepast op elk deel dat kunstmatig door een technische werkwijze werd verkregen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien évidemment s'appliquer ->

Date index: 2024-03-10
w