Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij de rechtbanken van eerste » (Français → Néerlandais) :

Art. 100. Dans l'article 104, § 1, de la même loi, dans le texte néerlandais, les mots "eerste 1" sont remplacés par les mots "eerste lid".

Art. 100. In artikel 104, § 1, van dezelfde wet worden de woorden "eerste 1" vervangen door de woorden "eerste lid".


g) dans le texte néerlandais du paragraphe 4, alinéa 1, les mots "b, bedoelde" sont insérés entre les mots "eerste lid," et le mot "beleggingsinstrumenten";

g) in paragraaf 4, eerste lid, worden de woorden "b, bedoelde" ingevoegd tussen de woorden "eerste lid," en het woord "beleggingsinstrumenten";


38. A la fin du texte néerlandais de l'article 38, § 2, alinéa 2, du projet, on visera « het eerste lid, 2° » (et non : « het eerste lid 1, 2° »).

38. Aan het einde van de Nederlandse tekst van artikel 38, § 2, tweede lid, van het ontwerp, moet worden verwezen naar "het eerste lid, 2° " (niet : "het eerste lid 1, 2° ").


Avec le nouveau site www.tribunaux-rechtbanken.be, ce problème a trouvé une solution.

Met de nieuwe website – www.rechtbanken-tribunaux.be – is dat probleem nu van de baan.


Le nouveau site www.tribunaux-rechtbanken.be facilite donc grandement l'accès aux instances judiciaires sur le web en offrant un point d'entrée central et homogène vers l'information en rapport avec les cours et tribunaux de toute la Belgique.

Via de nieuwe website www.rechtbanken-tribunaux.be wordt de toegang tot elektronische informatie over de gerechtelijke entiteiten veel gemakkelijker, aangezien alle informatie over de hoven en rechtbanken in België nu homogeen verzameld is op één centrale plaats.


2º Dans le texte néerlandais de cet article remplacer les mots « bij de hoven en de rechtbanken » par les mots « bij de hoven en rechtbanken ».

2º In de Nederlandse tekst van dit artikel de woorden « bij de hoven en de rechtbanken » vervangen door de woorden « bij de hoven en rechtbanken ».


La commission décide, avec l'accord de la Chambre des représentants, de supprimer, dans le texte néerlandais, la virgule entre le mot « datum » et le mot « worden », ainsi que de remplacer les mots « ondervoorzitter der rechtbanken » par les mots « ondervoorzitters van de rechtbanken ».

De commissie besluit, met instemming van de Kamer van volksvertegenwoordigers, de komma tussen het woord « datum » en het woord « worden » te schrappen. De woorden « ondervoorzitter der rechtbanken » worden vervangen door de woorden « ondervoorzitters van de rechtbanken ».


2º Dans le texte néerlandais de cet article remplacer les mots « bij de hoven en de rechtbanken » par les mots « bij de hoven en rechtbanken ».

2º In de Nederlandse tekst van dit artikel de woorden « bij de hoven en de rechtbanken » vervangen door de woorden « bij de hoven en rechtbanken ».


2º Dans le texte néerlandais de cet article remplacer les mots « bij de hoven en de rechtbanken » par les mots « bij de hoven en rechtbanken ».

2º In de Nederlandse tekst van dit artikel de woorden « bij de hoven en de rechtbanken » vervangen door de woorden « bij de hoven en rechtbanken ».


1º dans la première phrase, remplacer les mots « De in het eerste lid bedoelde geldboete » par les mots « De in het eerste lid bedoelde geldsom »;

1º in de eerste zin, de woorden « De in het eerste lid bedoelde geldboete » vervangen door de woorden « De in het eerste lid bedoelde geldsom ».




D'autres ont cherché : art 100 dans     mots eerste     dans     eerste     homogène vers     rechtbanken     dans le texte     ondervoorzitter der rechtbanken     bij de rechtbanken van eerste     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bij de rechtbanken van eerste ->

Date index: 2023-10-07
w