Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij de vaststelling " (Frans → Nederlands) :

Juliana PIOT, Jan VANCUYCK et Ingrid VANCUYCK, ayant élu domicile chez Me Raf VAN ROEYEN, avocat, ayant son cabinet à 9120 Beveren, Grote Markt 34b, ont demandé le 16 juni 2017 l'annulation de la décision du conseil communal de la commune de Kampenhout du 23 mars 2017 « Goedkeuring infrastructuurwerken, vaststelling nieuw wegtracé/openbaar domein met nutsleidingensleuf, goedkeuring ontwerp wegenis- en rioleringswerken en gratis grondafstand in het kader van een verkavelingsaanvraag gelegen aan de Bukenstraat zn en Rijgelstraat zn, deelgemeente Buken ».

Juliana PIOT, Jan VANCUYCK en Ingrid VANCUYCK, die woonplaats kiezen bij Mr. Raf VAN ROEYEN, advocaat, met kantoor te 9120 Beveren, Grote Markt 34b, hebben op 16 juni 2017 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de gemeenteraad van de gemeente Kampenhout van 23 maart 2017 "Goedkeuring infrastructuurwerken, vaststelling nieuw wegtracé/openbaar domein met nutsleidingensleuf, goedkeuring ontwerp wegenis- en rioleringswerken en gratis grondafstand in het kader van een verkavelingsaanvraag gelegen aan de Bukenstraat zn en Rijgelstraat zn, deelgemeente Buken".


(13) Voir en ce sens l'avis 44.148/4 donné le 17 mars 2008 sur un projet devenu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 septembre 2008 `fixant le statut des gouverneurs de province' ( [http ...]

(13) Zie in die zin advies 44.148/4, gegeven op 17 maart 2008 over een ontwerp dat geleid heeft tot het besluit van de Waalse Regering van 18 september 2008 `tot bepaling van het statuut van de provinciegouverneurs' ( [http ...]


75. Dans le texte néerlandais de l'article 101, 1°, du projet, il y a lieu de viser « de uitvoeringsverordening (EU) 2015/1986 van de Commissie van 11 november 2015 tot vaststelling van standaardformulieren voor de bekendmaking van aankondigingen op het gebied van overheidsopdrachten en tot intrekking van uitvoeringsverordening (EU) nummer 842/2011 ».

75. In de Nederlandse tekst van artikel 101, 1°, van het ontwerp, moet worden verwezen naar "de uitvoeringsverordening (EU) 2015/1986 van de Commissie van 11 november 2015 tot vaststelling van standaardformulieren voor de bekendmaking van aankondigingen op het gebied van overheidsopdrachten en tot intrekking van uitvoeringsverordening (EU) nummer 842/2011".


Article 1. L'intitulé de la version néerlandaise de l'arrêté ministériel du 23 avril 2014 fixant les critères généraux d'agrément des médecins spécialistes, des maîtres de stage et des services de stage, modifié par l'arrêté de 23 mai 2016, est remplacé comme suit : « ministerieel besluit tot vaststelling van de algemene criteria voor de erkenning van arts-specialisten, stagemeesters en stagediensten ».

Artikel 1. Het opschrift van de Nederlandse versie van het ministerieel besluit van 23 april 2014 tot vaststelling van de algemene criteria voor de erkenning van geneesheer-specialisten, stagemeesters en stagediensten, gewijzigd bij het besluit van 23 mei 2016, wordt vervangen als volgt: "ministerieel besluit tot vaststelling van de algemene criteria voor de erkenning van arts-specialisten, stagemeesters en stagediensten".


Vu la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015, l'article 88, alinéa 1; Vu l'arrêté royal du 21 avril 1983 fixant les modalités de l'agrément des médecins spécialistes et des médecins généralistes; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 décembre 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 janvier 2016; Vu l'avis n° 58.770/2 du Conseil d'Etat, donné le 25 janvier 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. L'intitulé de la version néerlandaise de l'arrêté royal du 21 avril 1983 fixant les modalités de l'agrément des ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, artikel 88, eerste lid; Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1983 tot vaststelling van de nadere regelen voor erkenning van geneesheren-specialisten en van huisartsen; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 9 december 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 15 januari 2016; Gelet op advies nr. 58.770/2 van de Raad van State, gegeven op 25 januari 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op de voordrach ...[+++]


Dans le texte néerlandais, remplacer, au début du paragraphe 6 proposé, les mots « In geval van vaststelling van inbreuk op » par les mots « Bij vaststelling van een overtreding van ».

In de Nederlandse tekst van de aanhef van de voorgestelde § 6 de woorden « In geval van vaststelling van inbreuk op » vervangen door de woorden « Bij vaststelling van een overtreding van ».


Dans le texte néerlandais, remplacer, au début du § 6 proposé, les mots « In geval van vaststelling van inbreuk op » par les mots « Bij vaststelling van overtreding van».

In de Nederlandse tekst, in de aanhef van de voorgestelde § 6, de woorden « In geval van vaststelling van inbreuk op » vervangen door de woorden « Bij vaststelling van overtreding van. »


Dans le texte néerlandais, remplacer, au début du § 6 proposé, les mots « In geval van vaststelling van inbreuk op » par les mots « Bij vaststelling van overtreding van».

In de Nederlandse tekst, in de aanhef van de voorgestelde § 6, de woorden « In geval van vaststelling van inbreuk op » vervangen door de woorden « Bij vaststelling van overtreding van. »


Dans le texte néerlandais, remplacer, au début du paragraphe 6 proposé, les mots « In geval van vaststelling van inbreuk op » par les mots « Bij vaststelling van een overtreding van ».

In de Nederlandse tekst van de aanhef van de voorgestelde § 6 de woorden « In geval van vaststelling van inbreuk op » vervangen door de woorden « Bij vaststelling van een overtreding van ».


Dans le texte néerlandais, remplacer, au début du § 6 proposé, les mots « In geval van vaststelling van inbreuk op » par les mots « Bij vaststelling van overtreding van » .

In de Nederlandse tekst, in de aanhef van de voorgestelde § 6, de woorden « In geval van vaststelling van inbreuk op » vervangen door de woorden « Bij vaststelling van overtreding van ».




Anderen hebben gezocht naar : tot vaststelling     besluit tot vaststelling     geval van vaststelling     bij de vaststelling     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bij de vaststelling ->

Date index: 2023-06-20
w