Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bilatérales et multilatérales seront menées » (Français → Néerlandais) :

Des discussions bilatérales et multilatérales seront menées avec les États membres pour trouver de commun accord des solutions qui soient conformes à la directive.

Er zullen bilaterale en multilaterale besprekingen met de lidstaten worden gevoerd teneinde te komen tot overeengekomen oplossingen in overeenstemming met de richtlijn.


Il importe d'améliorer la visibilité des activités bilatérales et multilatérales menées dans le cadre du partenariat oriental afin d'en expliquer les avantages au grand public.

Een verhoogde zichtbaarheid van de bilaterale en multilaterale activiteiten van het oostelijk partnerschip is essentieel om de voordelen ervan onder de aandacht te brengen van de bevolking.


- d'établir des programmes d'actions concernant les jeunes et la santé, qui viennent compléter les actions bilatérales et multilatérales déjà menées dans ce domaine; des initiatives spécifiques concernant les jeunes seront présentées sous peu;

- programma's van activiteiten ten behoeve van de jeugd en de volksgezondheid op te stellen, in aanvulling op de bilaterale en multilaterale activiteiten op dit gebied.


- d'établir des programmes d'actions concernant les jeunes et la santé, qui viennent compléter les actions bilatérales et multilatérales déjà menées dans ce domaine; des initiatives spécifiques concernant les jeunes seront présentées sous peu;

- programma's van activiteiten ten behoeve van de jeugd en de volksgezondheid op te stellen, in aanvulling op de bilaterale en multilaterale activiteiten op dit gebied.


Aujourd'hui et demain, la Commission européenne et le gouvernement canadien organisent conjointement à Genève les premières discussions exploratoires sur la mise en place d'une juridiction multilatérale en matière d'investissements, qui seront menées avec des représentants de gouvernements du monde entier.

Vandaag en morgen organiseren de Europese Commissie en de Canadese regering in Genève de eerste verkennende gesprekken met regeringsvertegenwoordigers uit de hele wereld over de oprichting van een multilateraal investeringsgerecht.


4. de contrôler et d'évaluer, en collaboration avec l'Union européenne et l'envoyé spécial des Nations unies, les engagements précités des pays de la région, en particulier du Rwanda et de l'Ouganda, et, en cas de progrès insuffisants, de prendre les mesures appropriées dans la politique bilatérale et multilatérale menée à l'égard de ces pays, ce qui inclut notamment la suspension (temporaire) de la coopération directe;

4. bovenstaande engagementen van de landen in de Regio, en in het bijzonder Rwanda en Oeganda, te controleren en te evalueren, in samenwerking met de Europese Unie en de speciale gezant van de Verenigde Naties, en bij onvoldoende vooruitgang, gepaste acties te ondernemen in het bilateraal en multilateraal beleid ten aanzien van deze landen, waaronder het (tijdelijk) opschorten van de directe samenwerking;


3. de contrôler et d'évaluer, en collaboration avec l'Union européenne et l'envoyé spécial des Nations unies, les engagements précités de la République démocratique du Congo et, en cas de progrès insuffisants, de prendre les mesures appropriées dans la politique bilatérale et multilatérale menée à l'égard du gouvernement de la République démocratique du Congo, ce qui inclut notamment la suspension (temporaire) de la coopération directe;

3. bovenstaande engagementen van de Democratische Republiek Congo te controleren en te evalueren, in samenwerking met de Europese Unie en de Speciale Gezant van de Verenigde Naties, en bij onvoldoende vooruitgang, gepaste acties te ondernemen in het bilateraal en multilateraal beleid ten aanzien van de regering van de Democratische Republiek Congo, waaronder het (tijdelijk) opschorten van de directe samenwerking;


Enfin, un débat a été mené sur le gendermainstreaming dans la politique extérieure de l'UE et s'est conclu par un appel en vue d'intégrer la dimension du genre dans la politique bilatérale et multilatérale de tous les États membres.

Ten slotte is een debat gevoerd over gendermainstreaming in het buitenlandbeleid van de EU, dat werd afgesloten met een oproep om de genderdimensie op te nemen in het bilaterale en multilaterale beleid van alle lidstaten.


Les activités de l'ERIC Euro-Argo sont sans préjudice des activités et missions de ses membres et observateurs. Les tâches et activités réalisées par l'ERIC Euro-Argo n'empêchent pas que des activités similaires soient menées par un membre ou un observateur à titre indépendant ou au titre d'une coopération bilatérale ou multilatérale.

De werkzaamheden van Euro-Argo ERIC doen geen afbreuk aan de werkzaamheden en opdrachten van zijn leden en waarnemers, en zijn taken en werkzaamheden beletten niet dat soortgelijke werkzaamheden worden uitgevoerd door een lid of waarnemer, hetzij zelfstandig, hetzij via bilaterale of multilaterale samenwerking.


Les actions multilatérales et bilatérales en cours seront poursuivies.

De lopende multilaterale en bilaterale acties zullen worden voortgezet.


w