Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agriculteur bio
Agriculture bio
Agriculture biologique
Bio-accumulation
Bio-agriculteur
Bio-industrie
Bio-informaticien
EC Bio-industries
EC S2R
Entreprise commune Artemis
Entreprise commune Bio-industries
Entreprise commune Clean Sky
Entreprise commune ECSEL
Entreprise commune ENIAC
Entreprise commune Fusion for Energy
Entreprise commune IMI
Entreprise commune PCH
Entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène
Entreprise commune S2R
Entreprise commune SESAR
Entreprise commune Shift2Rail
Entreprise commune européenne
Partie Contractante qui transmet les données
Partie qui transmet l'encre
Susceptible de bio-accumulation
Yaourt bio

Vertaling van "bio transmet " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bio-informaticien | bio-informaticien/bio-informaticienne | bioinformaticien en études, recherche et développement | bioinformaticien/bioinformaticienne

bio-informaticus | bio-informaticus studies, onderzoek en ontwikkeling




Partie Contractante qui transmet les données

Overeenkomstsluitende Partij die gegevens verstrekt


agriculteur bio | bio-agriculteur

bioboer | biologische akkerbouwer


entreprise commune européenne [ EC Bio-industries | EC S2R | entreprise commune Artemis | entreprise commune Bio-industries | entreprise commune Clean Sky | entreprise commune ECSEL | entreprise commune ENIAC | entreprise commune Fusion for Energy | entreprise commune IMI | entreprise commune PCH | entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène | entreprise commune S2R | entreprise commune SESAR | entreprise commune Shift2Rail ]

Europese gemeenschappelijke onderneming [ gemeenschappelijke onderneming Artemis | Gemeenschappelijke Onderneming BBI | Gemeenschappelijke Onderneming biogebaseerde industrieën | Gemeenschappelijke Onderneming brandstofcellen en waterstof | gemeenschappelijke onderneming Clean Sky | Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel | gemeenschappelijke onderneming ENIAC | Gemeenschappelijke Onderneming FCH | Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy | gemeenschappelijke onderneming IMI | Gemeenschappelijke Onderneming S2R | gemeenschappelijke onderneming SESAR | Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail ]


bio-accumulation (adj. bio-accumulable)

bio-accumulatie






agriculture bio | agriculture biologique

biologische landbouw


bio-industrie

bio-industrie [ biogebaseerde industrie | industrie op biobasis ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 10 (ancien art. 9) L'article 7 de la même loi est complété par deux alinéas rédigés comme suit: "BIO transmet annuellement un rapport de justification de l'emploi des moyens spécifiquement mis à sa disposition en vue de financer des programmes de soutien au membre de gouvernement qui a la Coopération au développement dans ses attributions.

Art. 10 (vroeger art. 9) Artikel 7 van dezelfde wet wordt aangevuld met twee leden, luidende: "BIO maakt jaarlijks aan het regeringslid bevoegd voor Ontwikkelingssamenwerking, een verantwoordingsrapport over betreffende de middelen die ze specifiek ter beschikking krijgt met het oog op de financiering van steunprogramma's.


Dès réception des observations formulées par la Cour des comptes sur les comptes provisoires de l’EC Bio-industries conformément à l’article 148 du règlement (UE, Euratom) no 966/2012, le comptable établit les comptes définitifs de l’EC Bio-industries et le directeur exécutif les transmet pour avis au comité directeur.

Overeenkomstig artikel 148 van Verordening (EG, Euratom) nr. 966/2012 maakt de rekenplichtige van de Gemeenschappelijke Onderneming BBI, nadat hij de opmerkingen van de Rekenkamer over de voorlopige rekeningen van de Gemeenschappelijke Onderneming BBI heeft ontvangen, de definitieve rekeningen van de Gemeenschappelijke Onderneming BBI op en legt hij deze ter fine van advies aan de raad van bestuur voor.


Au plus tard le 1er mars de l’exercice financier suivant, le comptable de l’EC Bio-industries transmet les comptes provisoires au comptable de la Commission et à la Cour des comptes.

Uiterlijk op 1 maart van het jaar dat volgt op het afgesloten begrotingsjaar dient de rekenplichtige van de Gemeenschappelijke Onderneming BBI de voorlopige rekeningen in bij de rekenplichtige van de Commissie en bij de Rekenkamer.


Au plus tard le 31 mars de l’exercice financier suivant, l’EC Bio-industries transmet le rapport sur la gestion budgétaire et financière au Parlement européen, au Conseil et à la Cour des comptes.

Uiterlijk op 31 maart van het jaar dat volgt op het afgesloten begrotingsjaar zendt de Gemeenschappelijke Onderneming BBI het verslag over het begrotings- en financieel beheer aan, het Europees Parlement, de Raad en de Rekenkamer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dès réception des observations de la Cour des comptes sur les comptes provisoires de l'EC Bio-industries conformément à l'article 148 du règlement (UE, Euratom) n° 966/2012, le comptable établit les comptes définitifs de l'EC Bio-industries et le directeur exécutif les transmet au comité directeur pour avis.

Na ontvangst van de opmerkingen van de Rekenkamer over de voorlopige rekeningen van de Gemeenschappelijke Onderneming BBI overeenkomstig artikel 148 van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 stelt de rekenplichtige de definitieve rekeningen van de Gemeenschappelijke Onderneming BBI op en legt deze voor advies voor aan de raad van bestuur.


Dès réception des observations formulées par la Cour des comptes sur les comptes provisoires de l'EC Bio-industries conformément à l'article 148 du règlement (UE, Euratom) n° 966/2012, le comptable établit les comptes définitifs de l'EC Bio-industries et le directeur exécutif les transmet pour avis au comité directeur.

Overeenkomstig artikel 148 van Verordening (EG, Euratom) nr. 966/2012 maakt de rekenplichtige, nadat hij de opmerkingen van de Rekenkamer over de voorlopige rekeningen van de Gemeenschappelijke Onderneming BBI heeft ontvangen, de definitieve rekeningen van de Gemeenschappelijke Onderneming BBI op en legt hij deze ter fine van advies aan de raad van bestuur voor.


3. Au plus tard le 1 er mars de l'exercice financier suivant, le comptable de l'EC Bio-industries transmet les comptes provisoires au comptable de la Commission et à la Cour des comptes.

3. Uiterlijk op 1 maart van het jaar dat volgt op het afgesloten begrotingsjaar dient de rekenplichtige van de Gemeenschappelijke Onderneming BBI de voorlopige rekeningen in bij de rekenplichtige van de Commissie en bij de Rekenkamer.


Au plus tard le 31 mars de l'exercice financier suivant, l'EC Bio-industries transmet le rapport sur la gestion budgétaire et financière au Parlement européen, au Conseil et à la Cour des comptes.

Uiterlijk op 31 maart van het jaar dat volgt op het afgesloten begrotingsjaar zendt de Gemeenschappelijke Onderneming BBI het verslag over het begrotings- en financieel beheer aan, het Europees Parlement, de Raad en de Rekenkamer.


127° rapporteur : la personne physique, titulaire du diplôme d'architecte, d'ingénieur civil architecte, d'ingénieur civil, d'ingénieur industriel, d'ingénieur technicien ou de bio-ingénieur ou d'un diplôme étranger assimilé, qui, sur l'ordre de la personne soumise à déclaration, transmet la déclaration de commencement à la « Vlaams Energieagentschap » (Agence flamande de l'Energie) et qui établit la déclaration PEB, ou la personne morale dans l'organisation de laquelle, sur l'ordre de la personne soumise à déclaration, la déclaration de commencement est transmise à la « Vlaams Energieagentschap » et la déclaration PEB est établie par un ...[+++]

127° verslaggever : de natuurlijke persoon, houder van het diploma van architect, burgerlijk ingenieur-architect, burgerlijk ingenieur, industrieel ingenieur, technisch ingenieur of bio-ingenieur of een daarmee gelijkgesteld buitenlands diploma, die in opdracht van de aangifteplichtige de startverklaring overmaakt aan het Vlaams Energieagentschap en de EPB-aangifte opstelt of de rechtspersoon, binnen wiens organisatie in opdracht van de aangifteplichtige de startverklaring overgemaakt wordt aan het Vlaams Energieagentschap en de EPB-aangifte opgesteld wordt door een zaakvoerder, bestuurder of werknemer, houder van het diploma van archite ...[+++]


« 16° rapporteur : la personne physique, titulaire du diplôme d'architecte, d'ingénieur civil architecte, d'ingénieur civil, d'ingénieur industriel, d'ingénieur technicien ou de bio-ingénieur ou d'un diplôme étranger assimilé, qui, sur l'ordre de la personne soumise à déclaration, transmet la déclaration de commencement à la « Vlaams Energieagentschap » (Agence flamande de l'Energie) et qui établit la déclaration PEB, ou la personne morale dans l'organisation de laquelle, sur l'ordre de la personne soumise à déclaration, la déclaration de commencement est transmise à la « Vlaams Energieagentschap » et la déclaration PEB est établie par u ...[+++]

« 16° verslaggever : de natuurlijke persoon, houder van het diploma van architect, burgerlijk ingenieur-architect, burgerlijk ingenieur, industrieel ingenieur, technisch ingenieur of bio-ingenieur of een daarmee gelijkgesteld buitenlands diploma, die in opdracht van de aangifteplichtige de startverklaring overmaakt aan het Vlaams Energieagentschap en de EPB-aangifte opstelt of de rechtspersoon, binnen wiens organisatie in opdracht van de aangifteplichtige de startverklaring overgemaakt wordt aan het Vlaams Energieagentschap en de EPB-aangifte opgesteld wordt door een zaakvoerder, bestuurder of werknemer, houder van het diploma van archit ...[+++]


w