Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «biocarburants faisant ainsi passer » (Français → Néerlandais) :

Le PAN pointe un certain nombre de réalisations dans la mise en oeuvre des objectifs du premier plan d'action. La création de presque 12 000 nouveaux contrats d'emploi flexible et protégé depuis 2000, faisant ainsi passer leur nombre de 13 100 à 24 800 en 2002, a constitué l'une des évolutions majeures, partie intégrante du développement d'un marché du travail favorisant l'insertion.

Het NAP wijst op een aantal successen die zijn geboekt bij de uitvoering van het eerste actieplan. Een belangrijke ontwikkeling, die deel uitmaakte van de ontwikkeling van een meer 'inclusieve' arbeidsmarkt, was de totstandkoming van bijna 12.000 nieuwe flexibele en beschermde banen sinds 2000, wat betekent dat het aantal is toegenomen van 13.100 tot 24.800 in 2002.


En particulier, au cours des deux dernières années, la Commission a nommé plusieurs femmes aux postes les plus élevés (directeur général ou directeur général adjoint), faisant ainsi passer la représentation des femmes à ce niveau de 13 % en novembre 2014 à 29 % aujourd'hui.

Met name in de afgelopen twee jaar heeft de Commissie verschillende vrouwen benoemd in het topmanagement — als directeur-generaal of hun plaatsvervangers — waardoor de vertegenwoordiging van vrouwen op dat niveau is toegenomen van 13 % in november 2014 tot 29 % nu.


Ces mêmes personnes étaient pleines de bonnes intentions lorsqu’elles ont contribué à susciter une ruée vers les biocarburants, faisant ainsi passer les prix des denrées alimentaires au dessus des moyens des pauvres de la planète.

Dezelfde mensen meenden het ook goed toen ze de stormloop op biobrandstoffen hielpen ontstaan, waardoor voedsel zo duur werd dat de armen van de wereld de prijs daarvoor niet meer konden betalen.


D'autres activités importantes portent sur l'appui à l'introduction sur le marché et la diffusion des technologies éprouvées sur les biocarburants par le programme «Énergie intelligente – Europe» (faisant partie du programme-cadre sur la compétitivité et l'innovation), la création de capacités de renforcement et de démonstration, ainsi que la coopération internationale avec les pays ...[+++]

Andere belangrijke activiteiten zijn onder meer de steunverlening voor de marktintroductie en de verspreiding van beproefde biobrandstoffentechnologieën via het programma "Intelligente energie voor Europa" (een onderdeel van het kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie), capaciteitsopbouw voor schaalvergroting en demonstratie, alsook internationale samenwerking met industrie- en ontwikkelingslanden om de wederzijdse voordelen en de technologieoverdracht te versterken.


La directive envisagée reprend quant à elle la définition de la notion de travailleur tirée de la jurisprudence de la Cour, de sorte que les mêmes grandes catégories de travailleurs seront couvertes; en étendant le champ d'application de la directive à des formes d'emploi qui en sont aujourd'hui souvent exclues, notamment le travail domestique, le travail à temps partiel marginal ou les contrats de très courte durée, ainsi qu'à de nouvelles formes d'emploi, par exemple le travail à la demande, le travail basé sur des «chèques» ou le travail via une plateforme; en faisant en sorte ...[+++]

Door de definitie van werknemer uit de rechtspraak van het Hof te gebruiken, zouden dezelfde brede categorieën van werknemers onder de richtlijn vallen; het toepassingsgebied van de richtlijn uit te breiden tot vormen van werk die er nu vaak niet onder vallen (die omvatten huishoudelijk personeel, marginale deeltijdwerknemers of werknemers met een zeer kort contract) en nieuwe vormen van werk, zoals oproepwerkers, werknemers die werken op basis van vouchers en platformwerkers; ervoor te zorgen dat werknemers direct bij indiensttreding vanaf dag één een actueel en uitgebreid informatiepakket krijgen, in plaats van twee maanden na indiensttreding zoals nu het geval is; nieuwe rechten te introduceren, zoals het recht op een grotere voorspel ...[+++]


La Commission entend augmenter de 200 millions d'euros le budget prévu au titre de cette mesure en 2009, le faisant ainsi passer à 500 millions d'euros, montant auquel s'ajouteraient les contributions nationales.

De Commissie vraagt om een verhoging van de begroting voor de regeling met 200 miljoen euro in 2009, zodat het totaal op 500 miljoen euro komt, waarbij dan nog de nationale bijdragen komen.


Le Conseil prévoit d’accroître son budget «Informatique» de 9%, le faisant ainsi passer de 27 900 000 euros en 2006 à 30 400 000 euros en 2007.

De Raad is voornemens zijn IT-budget te verhogen met 9%, van EUR 27 900 000 in 2006 tot EUR 30 400 000 in 2007.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Madame la Commissaire, en novembre 2002, la Commission a proposé d’augmenter de 2 milliards les crédits accordés à Euratom, faisant ainsi passer le montant déjà prêté de 4 milliards à 6 milliards d’euros.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, geachte mevrouw de commissaris, in november 2002 heeft de Commissie voorgesteld om de Euratom-kredieten met 2 miljard te verhogen, namelijk van 4 miljard tot 6 miljard euro.


Le PAN pointe un certain nombre de réalisations dans la mise en oeuvre des objectifs du premier plan d'action. La création de presque 12 000 nouveaux contrats d'emploi flexible et protégé depuis 2000, faisant ainsi passer leur nombre de 13 100 à 24 800 en 2002, a constitué l'une des évolutions majeures, partie intégrante du développement d'un marché du travail favorisant l'insertion.

Het NAP wijst op een aantal successen die zijn geboekt bij de uitvoering van het eerste actieplan. Een belangrijke ontwikkeling, die deel uitmaakte van de ontwikkeling van een meer 'inclusieve' arbeidsmarkt, was de totstandkoming van bijna 12.000 nieuwe flexibele en beschermde banen sinds 2000, wat betekent dat het aantal is toegenomen van 13.100 tot 24.800 in 2002.


Un objectif limité de 10 %, de solides critères de durabilité, ainsi qu'un objectif visant les biocarburants de deuxième génération, tel est le véritable défi: garantir que nous pouvons passer aussi vite que possible à l'utilisation des biocarburants de deuxième génération.

Een beperkt doel van tien procent, strenge duurzaamheidscriteria en streven naar biobrandstoffen van de tweede generatie – dat is de echte uitdaging: ervoor zorgen dat we zo snel mogelijk kunnen overgaan op het gebruik van biobrandstoffen van de tweede generatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

biocarburants faisant ainsi passer ->

Date index: 2021-04-30
w