Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "biologique constitue aussi " (Frans → Nederlands) :

Sont également visés dans ce cadre le développement, la menace que constituent les programmes d'armement nucléaires, chimiques et biologiques et les systèmes de transmission qui s'y rapportent, aussi bien que les personnes, structures ou pays qui y sont impliqués;

Worden eveneens in dit kader bedoeld de ontwikkeling, de dreiging die de nucleaire, chemische en biologische wapenprogramma's en de daartoe gerelateerde transmissiesystemen vormen alsook personen, structuren of landen die daarbij betrokken zijn;


Sont également visés dans ce cadre le développement, la menace que constituent les programmes d'armement nucléaires, chimiques et biologiques et les systèmes de transmission qui s'y rapportent, aussi bien que les personnes, structures ou pays qui y sont impliqués;

Worden eveneens in dit kader bedoeld de ontwikkeling, de dreiging die de nucleaire, chemische en biologische wapenprogramma's en de daartoe gerelateerde transmissiesystemen vormen alsook personen, structuren of landen die daarbij betrokken zijn;


Sont également visés dans ce cadre le développement, la menace que constituent les programmes d'armement nucléaires, chimiques et biologiques et les systèmes de transmission qui s'y rapportent, aussi bien que les personnes, structures ou pays qui y sont impliqués;

Worden eveneens in dit kader bedoeld de ontwikkeling, de dreiging die de nucleaire, chemische en biologische wapenprogramma's en de daartoe gerelateerde transmissiesystemen vormen alsook personen, structuren of landen die daarbij betrokken zijn;


Il s’agit peut-être d’un petit dossier par la quantité, mais d’un énorme dossier sur le plan politique et sur le plan emblématique parce que l’agriculture biologique constitue aussi une forme d’avant-garde pour une réorientation nécessaire de la politique agricole commune vers une agriculture beaucoup plus durable.

Kwantitatief is dit misschien een kwestie die niet veel om het lijf heeft, maar politiek en symbolisch gezien is zij enorm belangrijk, want de biologische productie is ook een eerste aanzet om het gemeenschappelijk landbouwbeleid in te ruilen voor een veel duurzamere vorm van productie, en die kant moeten we op.


En outre, le lixiviat produit par la mise en décharge peut, s'il n'est pas récupéré conformément aux dispositions de la directive concernant la mise en décharge des déchets, contaminer le sol et les eaux souterraines, mais aussi générer des aérosols biologiques ainsi que de mauvaises odeurs, et constituer une nuisance visuelle.

Anderzijds kan het percolaat van gestort afval, als het niet overeenkomstig de afvalrichtlijn wordt opgevangen, niet alleen het grondwater en de bodem vervuilen maar ook bioaerosolen, stank en visuele storende factoren genereren.


7. regrette que la conférence de Doha sur l'OMC n'ait pas abordé la question du brevetage du vivant dans le cadre des négociations sur l'accord ADPIC ; considère en effet que cet accord, qui autorise la protection par brevet des formes de vie et des processus naturels (art.27.3b) constitue non seulement un danger pour la diversité biologique mais aussi pour les droits et la survie des populations locales ; demande par conséquent que l'accord sur les ADPIC soit révisé en profondeur afin d'exclure de son champ de compétences tous les ...[+++]

7. betreurt dat de WTO-conferentie van Doha zich niet in het kader van de onderhandelingen over het TRIP's-akkoord heeft beziggehouden met de kwestie van het octrooieren van leven; is namelijk van mening dat dit akkoord, dat de octrooiering van levensvormen en natuurlijke processen mogelijk maakt (art. 27, 3b), niet alleen gevaar oplevert voor de biologische diversiteit, maar ook voor de rechten en de overlevenskansen van de plaatselijke bevolkingen; wenst derhalve dat het TRIP's-akkoord grondig wordt herzien, in dier voege dat alle levende organismen, alsmede de elementen waaruit deze zijn opgebouwd, uit het toepassingsgebied worden g ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secte ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Hannut, en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/1S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Ware ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm, o.a. gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


A. considérant que la coexistence entre variétés génétiquement modifiées, d'une part, et variétés conventionnelles et biologiques non génétiquement modifiées, d'autre part, constitue la base de la liberté de choix aussi bien des consommateurs que des agriculteurs et qu'elle est également la condition de la gestion des risques prescrite dans la Communauté en liaison avec les organismes génétiquement modifiés,

A. overwegende dat de co-existentie van genetisch gemodificeerde gewassen enerzijds en genetisch niet-gemodificeerde conventionele en biologische gewassen anderzijds de basis vormt voor de keuzevrijheid van zowel de consumenten als de landbouwers en tevens een voorwaarde is voor het in de Gemeenschap voorgeschreven risicomanagement in de omgang met GGO's,


A. considérant que la coexistence entre variétés génétiquement modifiées, d'une part, et variétés conventionnelles et biologiques non génétiquement modifiées, d'autre part, constitue la base de la liberté de choix aussi bien des consommateurs que des agriculteurs et qu'elle est également la condition de la gestion des risques prescrite dans la Communauté en liaison avec les organismes génétiquement modifiés,

A. overwegende dat de co-existentie van genetisch gemodificeerde gewassen enerzijds en genetisch niet-gemodificeerde conventionele en biologische gewassen anderzijds de basis vormt voor de keuzevrijheid van zowel de consumenten als de landbouwers en tevens een voorwaarde is voor het in de Gemeenschap voorgeschreven risicomanagement in de omgang met GGO's,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

biologique constitue aussi ->

Date index: 2023-05-09
w