Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bis ­ après chaque réunion » (Français → Néerlandais) :

Art. 56 bis. ­ Après chaqueunion du conseil provincial, un rapport succinct des délibérations et du détail des votes est rédigé et transmis aux conseillers au plus tard sept jours francs après la réunion.

Art. 56 bis. ­ Na elke vergadering van de provincieraad wordt een beknopt verslag van de beraadslagingen en besluiten en de uitslag van de stemmingen opgesteld, dat ten hoogste binnen een termijn van zeven vrije dagen na de vergadering aan de raadsleden wordt toegezonden.


Art. 56 bis. ­ Après chaqueunion du conseil provincial, un rapport succinct des délibérations et du détail des votes est rédigé et transmis aux conseillers au plus tard sept jours francs après la réunion.

Art. 56 bis. ­ Na elke vergadering van de provincieraad wordt een beknopt verslag van de beraadslagingen en besluiten en de uitslag van de stemmingen opgesteld, dat ten hoogste binnen een termijn van zeven vrije dagen na de vergadering aan de raadsleden wordt toegezonden.


Art. 6. Un article 39bis est inséré dans le même décret, rédigé comme suit : « Art. 39 bis. Dans chaque implantation des établissements de l'enseignement libre confessionnel subventionné par la Communauté française et des établissements de l'enseignement libre non confessionnel subventionné par la Communauté française qui n'organisent que le cours de morale non confessionnelle, le nombre de groupes pour le cours de religion ou de morale non co ...[+++]

Art. 6. In hetzelfde decreet wordt een artikel 39bis ingevoegd, luidend als volgt : "Art. 39 bis. In elke vestiging van de inrichtingen van het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde confessioneel vrij onderwijs en van de inrichtingen van het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde niet confessioneel vrij onderwijs die alleen de cursus niet confessionele zedenleer organiseren, wordt het aantal groepen voor de cursus godsdienst of niet confessionele zedenleer, van toepassing van 1 oktober tot volgende 30 september, vastgesteld overeenkomstig de hierna vermelde tabel, die alle leerlingen van de vestiging die op 30 september van het l ...[+++]


Enfin, je rappelle que la position défendue par la Belgique au Conseil européen est régulièrement débattue à la Chambre, dans le cadre du Comité d'avis fédéral chargé des questions européennes, qui se réunit en moyenne une fois avant chaque réunion du Conseil et une fois après.

Ten slotte herinner ik eraan dat over het Belgisch standpunt in de Europese Raad regelmatig gedebatteerd wordt in de Kamer, in het kader van het Federaal Adviescomité voor de Europese Aangelegenheden, dat gemiddeld eenmaal vóór en eenmaal na elke vergadering van de Raad bijeenkomt.


« Art. 56 bis. ­ Le règlement intérieur dispose qu'après chaqueunion du conseil provincial, un compte rendu analytique est rédigé et transmis aux conseils au plus tard sept jours après la réunion.

« Art. 56 bis. ­ In het reglement van orde wordt beslist dat na elke vergadering van de provincieraad een beknopt verslag wordt opgesteld dat ten hoogste binnen een termijn van zeven vrije dagen na de vergadering aan de raadsleden wordt toegezonden.


« Art. 56 bis. ­ Le règlement intérieur dispose qu'après chaqueunion du conseil provincial, un compte rendu analytique est rédigé et transmis aux conseils au plus tard sept jours après la réunion.

« Art. 56 bis. ­ In het reglement van orde wordt beslist dat na elke vergadering van de provincieraad een beknopt verslag wordt opgesteld dat ten hoogste binnen een termijn van zeven vrije dagen na de vergadering aan de raadsleden wordt toegezonden.


À la suite d'une remarque d'un membre, la commission accepte de corriger le texte en déplaçant les mots « au plus tard sept jours francs après la réunion » vers le début de la phrase et de supprimer les mots « Après chaque réunion ».

Ingevolge een opmerking van een lid gaat de commissie ermee akkoord een tekstcorrectie door te voeren door de woorden « au plus tard sept jours francs après la réunion » te verplaatsen naar het begin van de zin, en meteen de woorden « après chaque réunion » te laten vallen.


Il incombe aux États membres de veiller à envoyer les représentants compétents assister aux réunions de ce comité en fonction des points à l'ordre du jour et il appartient au président du comité de veiller à ce que les ordres du jour des réunions indiquent clairement le ou les secteurs concernés ainsi que les points à examiner, pour chaque secteur, lors de chaque réunion.

De lidstaten dienen ervoor te zorgen dat zij de relevante vertegenwoordigers sturen naar de vergaderingen van dat comité in overeenstemming met de punten op de agenda, en de voorzitter van het comité ziet erop toe dat de agenda's van de vergaderingen duidelijk de betrokken sector of sectoren en de punten per sector vermelden die tijdens de afzonderlijke vergaderingen zullen worden besproken.


Elle doit ainsi faire preuve d'une certaine expérience en matière de stimulation cérébrale profonde ainsi que d'une expertise spécifique et d'une expérience clinique démontrée pour le traitement des mouvements anormaux; et - l'expertise doit être démontrée par la mise à disposition des résultats obtenus chez 10 patients atteints de mouvements anormaux qui ont été traités par DBS; et - chaque indication de stimulation cérébrale profonde est faite lors d'une réunion de l'EMA ...[+++]

Het team moet op die manier blijk geven van een zekere ervaring op het vlak van diepe hersenstimulatie, alsook van een specifieke expertise en een aangetoonde klinische ervaring op het vlak van de behandeling van bewegingsstoornissen; en - de expertise dient te worden aangetoond aan de hand van de resultaten die verkregen zijn bij 10 patiënten met bewegingsstoornissen die met diepe hersenstimulatie werden behandeld; en - elke diepe hersenstimulatie-indicatiestelling wordt gedaan tijdens een BST-vergadering waar minstens de bovengenoemde neurochirurg, neuroloog en psycholoog aan deelnemen; en - diepe hersenstimulatie wordt uitgevoerd i ...[+++]


Art. 8. Dans les cent quatre-vingts jours après le jour des élections, la Commission se prononce, en réunion publique, sur l'exactitude et l'exhaustivité de chaque rapport des présidents des bureaux principaux de circonscription électorale ou des bureaux principaux de collège, étant entendu que la commission dispose en tout cas de nonante jours après son installation.

Art. 8. Binnen honderdtachtig dagen na de datum van de verkiezingen doet de Commissie in openbare vergadering uitspraak over de juistheid en de volledigheid van elk verslag van de voorzitters van de kieskringhoofdbureaus of collegehoofdbureaus, ermee rekening houdend dat de Commissie in elk geval beschikt over negentig dagen na haar installatie om uitspraak te doen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bis ­ après chaque réunion ->

Date index: 2021-09-04
w