Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "biélorussie demeure néanmoins préoccupé " (Frans → Nederlands) :

Les relations entre l’Union et la Biélorussie devraient être fondées sur des valeurs communes, en particulier en ce qui concerne les droits de l’homme, la démocratie et l’État de droit, et il y a lieu de rappeler que la situation en matière de droits de l’homme en République de Biélorussie demeure une source de préoccupation pour l’Union, notamment en ce qui concerne des questions comme la peine de mort, qui devrait être abolie.

De betrekkingen tussen de EU en Belarus dienen gebaseerd te zijn op gemeenschappelijke waarden, met name op het gebied van de mensenrechten, democratie en de rechtsstaat, en er moet aan worden herinnerd dat de mensenrechtensituatie in de Republiek Belarus een punt van zorg blijft voor de Unie, in het bijzonder wat betreft kwesties als de doodstraf, die moet worden afgeschaft.


2. souligne l'importance du dialogue sur les droits de l'homme et estime qu'il contribuera à faire évoluer favorablement les libertés civiles et politiques en Biélorussie; demeure néanmoins préoccupé par la situation des droits de l'homme en Biélorussie et par les cas de violations des droits de l'homme;

2. onderstreept het belang van de mensenrechtendialoog en is van oordeel dat deze zal bijdragen aan de positieve ontwikkelingen op het vlak van de burger- en politieke vrijheden in Wit-Rusland; maakt zich evenwel onverminderd zorgen over de mensenrechtensituatie in Wit-Rusland en over de gevallen van mensenrechtenschending;


6. se félicite que la Cour suprême de l'Ouganda ait ordonné l'arrêt de la publication du journal «Rolling Stone»; demeure néanmoins préoccupé par le fait que de nombreux Ougandais aient été victimes d'attaques directement liées aux articles et que nombreux sont ceux qui continuent de les craindre; demande que les autorités les protègent;

6. is ingenomen met het feit dat het Ugandese Hooggerechtshof de krant Rolling Stone heeft gelast de publicatie van namen te staken; blijft niettemin bezorgd over het feit dat veel Ugandezen als direct gevolg van het artikel zijn aangevallen of nog altijd aanvallen te duchten hebben, en dringt erop aan dat de overheid hun bescherming biedt;


6. se félicite que la Cour suprême de l'Ouganda ait ordonné l'arrêt de la publication du journal "Rolling Stone"; demeure néanmoins préoccupé par le fait que de nombreux Ougandais aient été victimes d'attaques directement liées aux articles et que nombreux sont ceux qui continuent de les craindre; demande que les autorités les protègent;

6. is ingenomen met het feit dat het Ugandese Hooggerechtshof de krant Rolling Stone heeft gelast de publicatie van namen te staken; blijft niettemin bezorgd over het feit dat veel Ugandezen als direct gevolg van het artikel zijn aangevallen of nog altijd aanvallen te duchten hebben, en dringt erop aan dat de overheid hun bescherming biedt;


3. Le Conseil demeure néanmoins préoccupé par la situation de la démocratie et des droits de l'homme en Biélorussie.

3. De Raad blijft evenwel bezorgd over de toestand van de democratie en de mensenrechten in Belarus.


29. constate certaines améliorations dans les recouvrements, mais demeure néanmoins préoccupé par les problèmes qui subsistent en ce qui concerne les fonds communautaires payés irrégulièrement et la mauvaise qualité des informations fournies sur les mécanismes de correction appliqués au niveau des États membres; attire l'attention sur la nécessité de viser de toute urgence un taux de recouvrement de 100 % en ce qui concerne les fonds qui ont été payés à tort;

29. stelt enige vooruitgang met betrekking tot de terugvorderingen vast, maar blijft bezorgd over het feit dat er nog steeds problemen zijn met ten onrechte betaalde communautaire middelen en de slechte kwaliteit van de verstrekte gegevens over de op nationaal niveau toegepaste correctiemechanismen; vestigt er de aandacht op dat dringend moet worden gestreefd naar een terugvorderingspercentage van 100% voor middelen die verkeerd zijn uitgekeerd;


29. constate certaines améliorations dans les recouvrements, mais demeure néanmoins préoccupé par les problèmes qui subsistent en ce qui concerne les fonds communautaires payés irrégulièrement et la mauvaise qualité des informations fournies sur les mécanismes de correction appliqués au niveau des États membres; attire l'attention sur la nécessité de viser de toute urgence un taux de recouvrement de 100 % en ce qui concerne les fonds qui ont été payés à tort;

29. stelt enige vooruitgang met betrekking tot de terugvorderingen vast, maar blijft bezorgd over het feit dat er nog steeds problemen zijn met ten onrechte betaalde communautaire middelen en de slechte kwaliteit van de verstrekte gegevens over de op nationaal niveau toegepaste correctiemechanismen; vestigt er de aandacht op dat dringend moet worden gestreefd naar een terugvorderingspercentage van 100% voor middelen die verkeerd zijn uitgekeerd;


Notant que les dernières élections en date, celles du 23 septembre 2012, ont également été jugées incompatibles avec les normes internationales, en particulier dans les observations préliminaires de la mission d'observation électorale de l'OSCE/du BIDDH en Biélorussie, et que la situation concernant la démocratie, les droits de l'homme et l'état de droit ne s'est pas améliorée, le Conseil demeure vivement préoccupé par la situation en Biélorussie.

De Raad stelt vast dat de meest recente verkiezingen, die van 23 september 2012, eveneens niet aan de internationale normen beantwoordden, zoals met name blijkt uit de eerste bevindingen van de OVSE/ODIHR-verkiezingswaarnemingsmissie in Belarus, en dat de situatie op het gebied van democratie, mensenrechten en de rechtsstaat niet verbeterd is, en blijft ernstig bezorgd over de situatie in Belarus.


L'écart entre le taux de scolarisation des filles et celui des garçons dans l'enseignement primaire a continué de se réduire mais subsiste néanmoins dans certaines parties du pays. Le décrochage scolaire demeure préoccupant.

Het verschil in de inschrijvingsgraad tussen jongens en meisjes in het basisonderwijs is verder afgenomen, maar is in sommige delen van het land nog steeds groot.


Le Conseil d'association a noté que les déséquilibres macroéconomiques demeurent néanmoins une source de préoccupation, bien que des progrès aient été réalisés en matière de privatisation et de restructuration de certaines entreprises publiques.

De Associatieraad nam er nota van dat de macro-economische onevenwichtigheden niettemin zorg blijven baren, alhoewel er met de privatisering en herstructurering van bepaalde staatsondernemingen vooruitgang is geboekt.


w