Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arthrite
Carburant acétono-butylique
Carburant de substitution
Carburant non pétrolier
Combustible de remplacement
Diester
Eaux blanches
Est remplacé par ce qui suit
Est remplacé par le texte suivant
Est à remplacer par
Farine fermentante blanche
Genou
Groseille à grappe blanche
Hanche
Lessive blanche
Liqueur blanche
Mal de Pott
Mastoïdite
Ostéite
Ostéomyélite
Ostéonécrose
Produit de remplacement
Produit de substitution
Remplacement de la population
Remplacement des générations
Renouvellement des générations
Sauce blanche salée
Service de remplacement
Service de remplacement agricole
Service de remplacement sur l'exploitation
Synovite
Tuberculeuse
Tuberculose de colonne vertébrale
Tumeur blanche du genou
Ténosynovite

Vertaling van "blanche en remplacement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
service de remplacement | service de remplacement agricole | service de remplacement dans les exploitations agricoles | service de remplacement sur l'exploitation

bedrijfsvervangingsdienst | bedrijfsvervangingsdienst in de landbouw | bedrijfsverzorgingsdienst


eaux blanches | lessive blanche | liqueur blanche

witwater


est à remplacer par | est remplacé par ce qui suit | est remplacé par le texte suivant

wordt vervangen door


remplacement des générations [ remplacement de la population | renouvellement des générations ]

aflossing van de oudere generatie [ bevolkingsregeneratie | verjonging van de bevolking | vervanging van de oudere generatie ]


produit de remplacement [ produit de substitution ]

vervangingsproduct [ vervangend product | vervangingsprodukt ]


combustible de remplacement [ carburant acétono-butylique | carburant de substitution | carburant non pétrolier | diester ]

vervangende brandstof [ diester ]








Arthrite (M01.1*) | Mastoïdite (H75.0*) | Ostéite (M90.0*) | Ostéomyélite (M90.0*) | Ostéonécrose (M90.0*) | Synovite (M68.0*) | Ténosynovite (M68.0*) | tuberculeuse | Tuberculose de:colonne vertébrale [mal de Pott] (M49.0*) | genou [tumeur blanche du genou] (M01.1*) | hanche (M01.1*)

tuberculeuze | artritis (M01.1) | tuberculeuze | botnecrose (M90.0) | tuberculeuze | mastoïditis (H75.0) | tuberculeuze | osteïtis (M90.0) | tuberculeuze | osteomyelitis (M90.0) | tuberculeuze | synoviitis (M68.0) | tuberculeuze | tendovaginitis (M68.0) | tuberculose van | heup (M01.1) | tuberculose van | knie (M01.1) | tuberculose van | wervelkolom (M49.0)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1º dans la deuxième phrase de l'alinéa unique, les mots « une lettre « B » blanche comme signe distinctif du pays, surmontée » sont remplacés par les mots « une lettre ou un groupe de lettres blanches comme signe distinctif de l'entité fédérée, surmonté »;

1º in het enig lid, tweede zin, worden de woorden « een witte letter « B » als onderscheidingsteken van het land » vervangen door de woorden « een witte letter als onderscheidingsteken van de deelstaat »;


1º dans la deuxième phrase de l'alinéa unique, les mots « une lettre « B » blanche comme signe distinctif du pays, surmontée » sont remplacés par les mots « une lettre ou un groupe de lettres blanches comme signe distinctif de l'entité fédérée, surmonté »;

1º in het enig lid, tweede zin, worden de woorden « een witte letter « B » als onderscheidingsteken van het land » vervangen door de woorden « een witte letter als onderscheidingsteken van de deelstaat »;


Un arrêté du Gouvernement wallon du 30 janvier 2014 qui produit ses effets le 1 juin 2012, nomme M. Jean-Marc Sengier et Mme Blanche Garcia, membres du Comité subrégional de l'Emploi et de la Formation de Nivelles, au titre de représentant d'une organisation représentative des travailleurs, en remplacement de M. Eric Dehant et Mme Anne Tytgat, démissionnaires.

Bij besluit van de Waalse Regering van 30 januari 2014, dat uitwerking heeft op 1 juni 2012, worden de heer Jean-Marc Sengier en mevr. Blanche Garcia tot vertegenwoordiger van een representatieve werknemersorganisatie binnen het Subregionale comité voor arbeidsbemiddeling en vorming van Nijvel benoemd ter vervanging van de heer Eric Dehant en Mevr. Anne Tytgat, ontslagnemend.


g) Mme Bénédicte HENDRICK en remplacement de Mme Jolanda BLANCHE, démissionnaire.

g) Mevr. Bénédicte HENDRICK ter vervanging van Mevr. Jolanda BLANCHE, ontslagnemend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 février 2010, à l'annexe 27A, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 juillet 1996 établissant la listes des Hautes Ecoles, conformément au décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles, les mots « rue des Dames Blanches 3b » sont remplacés par « Square Masson 1 » et ce, à partir du 18 février 2010.

Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 februari 2010 worden in bijlage 27A van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 juli 1996 tot vaststelling van de lijst van de Hogescholen, overeenkomstig het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene organisatie van het hoger onderwijs in Hogescholen, de woorden « rue des Dames Blanches 3b » vervangen door « Square Masson 1 » en dit vanaf 18 februari 2010.


Mme Jolanda BLANCHE en remplacement de Mme Julie PAPAZOGLOU, démissionnaire,

Mevr. Jolanda BLANCHE ter vervanging van Mevr. Julie PAPAZOGLOU, ontslagnemend,


Art. 2. Mme Blanche Brajkovic, avenue Blonden 58, bte 51, à 4000 Liège, est désignée, jusqu'à un mois après la promulgation du décret relatif au Code forestier, en qualité de représentant suppléant du Conseil supérieur wallon de la Chasse au sein du Conseil supérieur wallon des Forêts et de la Filière Bois en remplacement de M. Jean-François Gendebien dont le mandat au sein du Conseil supérieur wallon de la Chasse n'a pas été reno ...[+++]

Art. 2. Mevr. Blanche Brajkovic, avenue Blonden 58, bus 51, te 4000 Luik, wordt aangewezen, tot een maand na de afkondiging van het decreet betreffende het Boswetboek, als plaatsvervangende vertegenwoordiger van de Waalse Hoge Jachtraad binnen de Waalse Hoge Raad voor het Bos en de Houtkolom ter vervanging van de heer Jean-François Gendebien wiens mandaat binnen de Waalse Hoge Jachtraad op 19 juli 2007 wordt niet hernieuwd.


Depuis quelques années, de nombreuses places comportant des zones de stationnement ont été réaménagées en utilisant d'autres matériaux, remplaçant notamment les marques classiques de couleur blanche par des matériaux plus esthétiques comme des clous en cuivre (plots), des équerres métalliques, etc.

Sinds een aantal jaren werden vele stedelijke pleinen met parkeerzones heraangelegd in andere materialen, waar men de klassieke witte markeringslijnen vervangt door esthetisch meer aangepaste materialen, bijvoorbeeld koperen metalen knopen (wegspijkers), metalen hoeken, enzovoort.


w