Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration de digitale
Anticholinergique
Bloquer
Bloquer la fixation
Cytostatique
Digitalization
Geler
Groupe de médicaments utilisés pour bloquer...
Sans ralentir la marche

Vertaling van "bloquer ou ralentir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


digitalization | administration de digitale (pour ralentir le coeur)

digitalisatie | toediening van geneesmiddelen bij hartziekten








cytostatique (a et sm) | (substance) qui peut bloquer la division cellulaire

cytostaticum | geneesmiddel dat celgroei en celdeling remt


anticholinergique (a.) | groupe de médicaments utilisés pour bloquer...

anticholinergicum | stof die de werking van een weefselhormoon onderdrukt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les fournisseurs de services d’accès à l’internet n’appliquent pas de mesures de gestion du trafic qui vont au-delà de celles visées au deuxième alinéa et, en particulier, s’abstiennent de bloquer, de ralentir, de modifier, de restreindre, de perturber, de dégrader ou de traiter de manière discriminatoire des contenus, des applications ou des services spécifiques ou des catégories spécifiques de contenus, d’applications ou de services, sauf si nécessaire et seulement le temps nécessaire, pour:

Aanbieders van internettoegangsdiensten treffen geen verkeersbeheersmaatregelen die verder gaan dan de in de tweede alinea bedoelde maatregelen, en gaan met name niet over tot het blokkeren, vertragen, wijzigen, beperken of degraderen van, interfereren met of discrimineren tussen specifieke inhoud, toepassingen of diensten, of specifieke categorieën daarvan, behalve indien — en slechts zolang — dit nodig is om:


Les fournisseurs de services d’accès à l’internet n’appliquent pas de mesures de gestion du trafic qui vont au-delà de celles visées au deuxième alinéa et, en particulier, s’abstiennent de bloquer, de ralentir, de modifier, de restreindre, de perturber, de dégrader ou de traiter de manière discriminatoire des contenus, des applications ou des services spécifiques ou des catégories spécifiques de contenus, d’applications ou de services, sauf si nécessaire et seulement le temps nécessaire, pour:

Aanbieders van internettoegangsdiensten treffen geen verkeersbeheersmaatregelen die verder gaan dan de in de tweede alinea bedoelde maatregelen, en gaan met name niet over tot het blokkeren, vertragen, wijzigen, beperken of degraderen van, interfereren met of discrimineren tussen specifieke inhoud, toepassingen of diensten, of specifieke categorieën daarvan, behalve indien — en slechts zolang — dit nodig is om:


La nécessité d’appliquer des mesures de gestion du trafic allant au-delà des mesures raisonnables de gestion du trafic afin d’éviter une congestion temporaire ou exceptionnelle du réseau ou d’en atténuer les effets ne devrait pas donner aux fournisseurs de services d’accès à l’internet la possibilité de contourner l’interdiction générale de bloquer, ralentir, modifier, restreindre, perturber, dégrader ou traiter de manière discriminatoire des contenus, applications ou services spécifiques, ou des catégories spécifiques de contenus, d’applications ou de services.

De noodzaak verkeersbeheersmaatregelen toe te passen die verder gaan dan de redelijke verkeersbeheersmaatregelen om de effecten van de tijdelijke of uitzonderlijke netwerkcongestie te voorkomen of te beperken, mag de aanbieders van internettoegangsdiensten niet de mogelijkheid geven tot het omzeilen van het algemene verbod specifieke inhoud, toepassingen of diensten, of bepaalde categorieën daarvan, te blokkeren, te vertragen, te wijzigen, te beperken, ermee te interfereren, te degraderen of daartussen te discrimineren.


L'unanimité requise encore aujourd'hui dans certaines matières sociales permet à certains États membres socialement moins enthousiastes, de bloquer ou ralentir fortement l'adoption de textes européens réellement contraignants.

De unanimiteit die momenteel in bepaalde sociale materies nog steeds vereist is, stelt bepaalde lidstaten, die op sociaal vlak minder enthousiast zijn, in staat om het aannemen van echt dwingende Europese teksten tegen te houden of sterk af te remmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'unanimité requise encore aujourd'hui dans certaines matières sociales permet à certains États membres socialement moins enthousiastes, de bloquer ou ralentir fortement l'adoption de textes européens réellement contraignants.

De unanimiteit die momenteel in bepaalde sociale materies nog steeds vereist is, stelt bepaalde lidstaten, die op sociaal vlak minder enthousiast zijn, in staat om het aannemen van echt dwingende Europese teksten tegen te houden of sterk af te remmen.


La nécessité d’appliquer des mesures de gestion du trafic allant au-delà des mesures raisonnables de gestion du trafic afin d’éviter une congestion temporaire ou exceptionnelle du réseau ou d’en atténuer les effets ne devrait pas donner aux fournisseurs de services d’accès à l’internet la possibilité de contourner l’interdiction générale de bloquer, ralentir, modifier, restreindre, perturber, dégrader ou traiter de manière discriminatoire des contenus, applications ou services spécifiques, ou des catégories spécifiques de contenus, d’applications ou de services.

De noodzaak verkeersbeheersmaatregelen toe te passen die verder gaan dan de redelijke verkeersbeheersmaatregelen om de effecten van de tijdelijke of uitzonderlijke netwerkcongestie te voorkomen of te beperken, mag de aanbieders van internettoegangsdiensten niet de mogelijkheid geven tot het omzeilen van het algemene verbod specifieke inhoud, toepassingen of diensten, of bepaalde categorieën daarvan, te blokkeren, te vertragen, te wijzigen, te beperken, ermee te interfereren, te degraderen of daartussen te discrimineren.


Les botnets (réseaux d'ordinateurs zombies) illustrent parfaitement à quel point les cyberattaques peuvent être massives et sont à même de ralentir ou même de bloquer des géants de l'Internet tels que Google et Twitter.

Botnets zijn een goed voorbeeld van hoe cyberaanvallen op grote schaal kunnen plaatsvinden en in staat zijn internetgiganten zoals Google en Twitter te vertragen of zelfs af te sluiten.


Les conservateurs (communistes et autres) y restent puissant et peuvent continuer à ralentir ou bloquer les réformes que le gouvernement veut entreprendre.

De conservatieven (communisten en anderen) blijven machtig in het Parlement en kunnen de hervormingen van de regering vertragen of blokkeren.


10° de bloquer, de faire ralentir, de dégrader ou de salir à dessein les véhicules de la VVM;

10° met opzet de voertuigen van de VVM te hinderen, te doen vertragen, te beschadigen of te bevuilen;


Bien qu'il y ait quelques "villes ouvertes" qui accueillent les réfugiés de toute origine qui reviennent, dans la majeure partie du pays les autorités utilisent le contrôle qu'elles exercent sur les logements sociaux et privés pour ralentir ou bloquer complètement le retour des minorités.

Hoewel er een aantal "open steden" zijn voor repatrianten, ongeacht hun herkomst, wenden de autoriteiten op de meeste plaatsen hun controle over sociale woonvoorziening en huizen in particuliere eigendom aan om de terugkeer van vluchtelingen die tot minderheden behoren, te vertragen of volledig te blokkeren.




Anderen hebben gezocht naar : anticholinergique     bloquer     bloquer la fixation     cytostatique     digitalization     sans ralentir la marche     bloquer ou ralentir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bloquer ou ralentir ->

Date index: 2023-06-30
w