1. se félicite de la position de la Commission selon
laquelle les forêts doivent être considérées comme un des éléments essentiels qui contr
arient les facteurs contribuant au changement climatique, en assurant, par exemple, la capture du CO2 présent dans l'atmosphère; souligne que la gestion durable des forêts, y compris la protection et la régénération des forêts adaptées aux différentes conditions à travers l'Europe, revêt une importance cruciale pour que l'UE puisse atteindre ses objectifs climatiques et protéger la biodiversité f
...[+++]orestière qui fournit de nombreux services écosystémiques (fourniture de bois de construction aux utilisateurs, services liés au stockage du carbone et à la protection des catastrophes naturelles) ainsi que des services culturels (par le biais du tourisme durable) qui sont indispensables à la société; 1. sluit zich aan bij het standpunt v
an de Commissie dat bossen moeten worden gezien als één van de belangrijkste instrumenten voor het terugdringen van de factoren die bijdragen aan de klimaatverandering, bijvoorbeeld doordat ze CO2 uit de atmosfeer opslaan; benadrukt dat duurzaam bosbeheer – met inbegrip van bosbescherming en aan de verschillende situaties in Europa aangepast bosherstel – van centraal belang is opdat de EU haar klimaatdoelstellingen kan verwezenlijken en de diversiteit van haar bossen kan beschermen, die namelijk verscheidene voor de samenleving essentiële ecosysteemdiensten (bevoorrading met bouwhout, opslag van CO2
...[+++]en bescherming tegen natuurrampen) en cultuurdiensten (duurzaam toerisme) leveren;