Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baies
Boisson alcoolisée
Boisson aux fruits
Boisson désaltérante
Boisson fermentée
Boisson rafraîchissante
Boisson sans alcool
Boisson spiritueuse
Boisson spiritueuse de fruit
Fruit à baies
Fruits à baies
Gérant de magasin de boissons
Gérante de magasin de boissons
Liqueur douce
Marchand de boissons
Petits fruits
Petits fruits rouges
Préparer les fruits accompagnant les boissons
Responsable de magasin de boissons
Spiritueux
Vendeur de boissons

Traduction de «boissons de fruits » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


préparer les fruits accompagnant les boissons | accommoder les fruits faisant partie des ingrédients utilisés dans des boissons | préparer des fruits faisant partie des ingrédients utilisés dans des boissons

fruit klaarmaken voor de bereiding van sappen | sinaasappels persen | fruit klaarmaken voor de bereiding van dranken | fruit schoonmaken voor de bereiding van sappen


boisson spiritueuse de fruit

gedistilleerde drank van vruchten


gérant de magasin de boissons | responsable de magasin de boissons | gérant de magasin de boissons/gérante de magasin de boissons | gérante de magasin de boissons

bedrijfsleider verkoop alcoholhoudende dranken | drankenhandelaar | filiaalmanager verkoop alcoholhoudende dranken | manager drankenhandel


marchand de boissons | vendeur de boissons | vendeur de boissons/vendeuse de boissons | vendeuse de boissons, vins et spiritueux

verkoopspecialist dranken


boisson alcoolisée [ boisson fermentée | boisson spiritueuse | spiritueux ]

alcoholhoudende drank [ alcoholische drank | gegiste drank | spiritualiën | sterke drank ]


boisson désaltérante | boisson rafraîchissante | boisson sans alcool | liqueur douce

alcoholvrije drank | frisdrank | niet-alcoholische drank


baies | fruit à baies | fruits à baies | petits fruits | petits fruits rouges

bessen | kleinfruit


conteneur d'assistance pour service d’aliments/boissons

aangepaste houder voor serveren van voedsel en/of drank


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les droits d'accise sur les boissons fermentées de fruits et les boissons fermentées mousseuses sont unifiés dans le territoire du Benelux en vertu des articles 9, 9bis et 10 de la Convention du 18 février 1950 portant unification des droits d'accises et de la rétribution pour la garantie des ouvrages en métaux précieux, modifiée et complétée pour les protocoles de 1958, 1962, 1968, 1976 et 1984.

De accijnzen van gegiste vruchtendranken en van mousserende gegiste dranken zijn in Beneluxverband geünificeerd ingevolge de artikelen 9, 9bis en 10, van het Verdrag van 18 februari 1950 tot unificatie van accijnzen en van het waarborgrecht, gewijzigd en aangevuld bij de protocollen van 1958, 1962, 1968, 1976 en 1984.


« Les eaux, y compris les eaux minérales et les eaux gazéifiées, additionnées de sucre ou d’autres édulcorants ou aromatisées, et d’autres boissons non alcooliques visées par la loi du 13 février 1995 relative au régime d’accise des boissons non alcoolisées, ainsi que les bières sans alcool, les vins sans alcool, les produits intermédiaires sans alcool et les nectars de fruits; »;

« De waters, inbegrepen de minerale waters en de gashoudende waters, aangevuld met suiker of andere zoet- of smaakstoffen, en andere niet alcoholische dranken, als bedoeld in de wet van 13 februari 1995 met betrekking tot het accijnsstelsel van alcoholvrije dranken, alsmede van alcoholvrije bieren, alcoholvrije wijnen, de alcoholvrije tussenproducten en de vruchtennectars; »;


Les droits d'accise sur les boissons fermentées de fruits et les boissons fermentées mousseuses sont unifiés dans le territoire du Benelux en vertu des articles 9, 9bis et 10 de la Convention du 18 février 1950 portant unification des droits d'accises et de la rétribution pour la garantie des ouvrages en métaux précieux, modifiée et complétée pour les protocoles de 1958, 1962, 1968, 1976 et 1984.

De accijnzen van gegiste vruchtendranken en van mousserende gegiste dranken zijn in Beneluxverband geünificeerd ingevolge de artikelen 9, 9bis en 10, van het Verdrag van 18 februari 1950 tot unificatie van accijnzen en van het waarborgrecht, gewijzigd en aangevuld bij de protocollen van 1958, 1962, 1968, 1976 en 1984.


La gamme de boissons non alcoolisées de Refresco comprend des boissons rafraîchissantes non gazeuses, des jus de fruits et de légumes, des boissons à base de fruits, des boissons pour sportifs, des eaux minérales gazeuses et non gazeuses, des thés prêts à boire et des boissons énergisantes.

Het productaanbod van Refresco omvat softdrinks met prik (frisdrank), vruchten- en groentesappen, vruchtenlimonades, sportdranken, water met en zonder prik, drinkklare thee en energiedranken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’enquête de la Commission a révélé que l’opération envisagée, telle que notifiée initialement, aurait réuni deux entreprises de mise en bouteille sous marques de distributeurs occupant une place de premier plan en France, en Allemagne et en Belgique, sur les marchés notamment des jus de fruits, des boissons à base de jus, des nectars et des boissons non gazeuses conditionnées dans des bouteilles en PET aseptique.

Uit het onderzoek van de Commissie is gebleken dat met de voorgenomen transactie (in haar oorspronkelijk aangemelde vorm) twee bottelaars van huismerken zouden samengaan die sterk staan in Frankrijk, Duitsland en België, vooral voor vruchtensappen, vruchtenlimonades, nectaren en koolzuurvrije dranken in aseptische PET-flessen.


4. a) sucre, boissons rafraîchissantes, vin, chocolat, fruits, et autres denrées alimentaires, agendas de solidarité;

4. a) suiker, frisdrank, wijn, chocolade, fruit, en andere voedingswaren, solidariteitsagenda's;


b) sucre : 85 %, boissons rafraîchissantes : 33 %, vin : 65 %, chocolat et fruits : < 5 %, divers : < 1 %, agendas : 90 %

b) suiker : 85 %, frisdrank : 33 %, wijn : 65 %, chocolade en fruit : < 5 %, diversen : < 1 %, agenda's : 90 %


Les produits sensibles sont ceux qui craignent la lumière ou l'oxygène, comme les produits laitiers liquides, les jus de fruits, les boissons aromatisées aux fruits, les thés glacés et les boissons à base de café.

Producten die 'gevoelig' zijn voor blootstelling aan licht of zuurstof, zijn onder meer vloeibare zuivel, vruchtensappen, dranken met vruchtensmaak, iced tea en koffiedranken.


Il ne cède que la partie boissons rafraîchissantes de ses activités, dont les jus de fruits Orangina et Pampryl ainsi que les boissons chocolatées Yoo-Hoo.

Alleen de frisdrankactiviteiten worden afgestoten; deze omvatten de vruchtensappen Orangina en Pampryl, alsook de chocoladedrank Yoo-Hoo.


Ces boissons peuvent être subdivisées en plusieurs catégories, comme les boissons à goût de fruit et les boissons à goût de chocolat.

In het segment gearomatiseerde zuiveldranken kunnen verschillende categorieën worden onderscheiden zoals vruchtendranken en chocoladedranken.


w