Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bon nombre des députés partagent notre » (Français → Néerlandais) :

La révolution numérique n'est pas sans poser problème à bon nombre de PME de notre pays.

De digitale revolutie is problematisch voor heel wat Belgische kmo's.


2. Un tour de table fait par écrit auprès des autres ambassades des Pays européens montre qu'elles partagent notre expérience: un nombre limité de cas dont elles ne sont au courant que lorsque les intéressés eux-mêmes les contactent.

2. Een schriftelijke rondvraag bij de andere EU-ambassades leert dat zij onze ervaring delen: een beperkt aantal gevallen waarvan men slechts op de hoogte is als de betrokkenen zelf contact opnemen.


Je suis conscient que bon nombre des députés partagent notre volonté de faire usage de ce tremplin pour nous saisir des opportunités offertes par le traité de Lisbonne en vue d’imprimer un changement progressif à l’action européenne sur la liberté, la sécurité et la justice.

Ik weet dat velen in dit Parlement met ons vastbesloten zijn om dit te gebruiken als springplank voor het benutten van de mogelijkheden die het Verdrag van Lissabon biedt en een radicale verandering teweeg te brengen in het Europese optreden op het gebied van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.


Je suis conscient que bon nombre des députés partagent notre volonté de faire usage de ce tremplin pour nous saisir des opportunités offertes par le traité de Lisbonne en vue d’imprimer un changement progressif à l’action européenne sur la liberté, la sécurité et la justice.

Ik weet dat velen in dit Parlement met ons vastbesloten zijn om dit te gebruiken als springplank voor het benutten van de mogelijkheden die het Verdrag van Lissabon biedt en een radicale verandering teweeg te brengen in het Europese optreden op het gebied van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.


Bon nombre d'étrangers en situation de séjour illimité dans notre pays ne sont pas au courant de cette obligation et il arrive fréquemment qu'ils ne découvrent que leur carte est venue à échéance qu'au moment où ils doivent en faire usage.

Heel wat mensen met onbeperkt verblijf in ons land zijn niet op de hoogte van deze verplichting en vaak komt het dan ook voor dat zij pas ontdekken dat hun kaart vervallen is op het moment dat zij daar gebruik moeten van maken.


En dépit du fait qu'effectivement il faille du temps pour analyser en profondeur les implications juridiques du protocole en droit interne dans bon nombre de domaines de l'action publique (enseignement, emploi, fiscalité, socio-économique), il n'en demeure pas moins que l'avancée qu'il représente en termes de respect des droits humains-eu égard à l'interdiction générale de discrimination qu'il prévoit- justifie qu'un pays comme le nôtre concrétise cette ratification.

Los van het feit dat het nu eenmaal tijd vergt om de juridische gevolgen van de omzetting van het protocol in nationaal recht voor tal van werkterreinen van de overheid (onderwijs, werkgelegenheid, fiscaliteit, sociaal-economisch beleid) grondig te analyseren, zou een land als het onze het protocol, dat een algemeen verbod op discriminatie omvat, moeten ratificeren, omdat het ontegenzeglijk een stap in de goede richting is voor een betere eerbiediging van de mensenrechten.


– (EN) Monsieur le Président, Monsieur le Ministre, comme bon nombre des députés de ce Parlement aujourd’hui, j’ai été horrifiée par la violence et les violations des droits de l’homme perpétrées dans la région toute entière et portées à notre connaissance.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de minister, zoals zo velen hier ben ik vervuld van afschuw over het geweld en de mensenrechtenschendingen die wij in de hele regio zien.


On le sait, la consommation de café dans notre pays est importante, dès lors, ce type d'étude peut intéresser bon nombre de citoyens.

Aangezien ons land een diepgewortelde koffietraditie kent, kunnen dergelijke studies veel burgers interesseren.


Bon nombre de députés ont demandé la parole et je ne peux pas savoir à l’avance de quoi traiteront les questions complémentaires des députés lorsque je leur accorde la parole.

Vele leden hebben het woord gevraagd en ik kan onmogelijk op voorhand weten waar de aanvullende vragen van leden over zullen gaan als ik hun het woord geef.


Je me réjouis que les États membres partagent notre conviction, à savoir que l’agenda du Conseil européen doit rester concentré, et qu’ils aient largement soutenu notre approche de focalisation sur un nombre limité de questions essentielles.

Tot mijn genoegen zijn de lidstaten het met ons eens dat we een strikt afgebakende agenda voor de Europese Raad moeten aanhouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bon nombre des députés partagent notre ->

Date index: 2023-10-13
w