Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bon que nous nous penchions aujourd » (Français → Néerlandais) :

Alors que les discussions sur l'avenir de l'Europe vont bon train, la Commission européenne expose aujourd'hui sa vision quant à la façon dont nous pouvons créer un espace européen de l'éducation d'ici 2025.

Terwijl het debat over de toekomst van Europa volop aan de gang is, licht de Europese Commissie vandaag haar visie toe over hoe we tegen 2025 een Europese onderwijsruimte tot stand kunnen brengen.


La réponse que nous donnons aujourd’hui est une réponse globale, tenant compte de bon nombre des propositions soumises, dans les limites des contraintes juridiques et budgétaires qui s’appliquent à chacun d’entre nous.

Rechtstreekse steunverlening is een van de middelen. Het pakket van vandaag is breed van opzet: alle mogelijke voorstellen zijn erin verwerkt voor zover ze juridisch en budgettair haalbaar zijn.


Nous avons aujourd’hui de bons exemples à cet égard, comme le programme polonais qui vise à créer plus de 22 000 emplois, à octroyer des aides à l’investissement à environ 200 000 exploitations agricoles et à mettre sur pied quelque 1 800 groupements de producteurs.

Vandaag zien we daar goede voorbeelden van: het Poolse programma is erop gericht meer dan 22 000 banen te creëren, investeringssteun aan ongeveer 200 000 landbouwbedrijven te bieden en zo'n 1 800 producentengroeperingen op te richten.


Les nouvelles règles en matière de TVA proposées aujourd’hui nous permettront de progresser dans la mise en place d'un véritable marché unique des bons, au bénéfice des entreprises, des citoyens et des administrations fiscales».

Met de nieuwe btw‑regels die vandaag zijn voorgesteld, kunnen we een stap zetten naar een daadwerkelijk eengemaakte markt voor vouchers, ten gunste van bedrijven, burgers en belastingdiensten".


Je pense qu’il est bon que nous nous penchions aujourd’hui sur cette question dans l’enceinte du Parlement européen.

Ik denk dat het goed is dat wij ons daar vandaag in het Europees Parlement mee bezig houden.


– (EN) Monsieur le Président, nous n’avons pas vu arriver la situation dans laquelle nous nous retrouvons aujourd’hui, parce que pendant trop longtemps la nourriture était trop bon marché: elle valait moins que son coût de production.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, we bevinden ons momenteel in een situatie waar we al slaapwandelend in zijn beland. Voedsel was immers lange tijd te goedkoop: de kostprijs lag onder de productieprijs.


Ce ne sera pas facile, mais j'ai bon espoir que le nouveau rapport publié aujourd’hui sur la mise en œuvre des règles actuelles nous aidera à sortir de l’impasse et à trouver une solution équilibrée qui reflète les besoins réels des travailleurs, des consommateurs et des entreprises du XXIe siècle».

Het is geen gemakkelijke opdracht maar ik ben vol vertrouwen dat we dankzij het nieuwe verslag over de uitvoering van de bestaande regels vooruitgang kunnen boeken en een evenwichtige oplossing kunnen vinden die aan de reële behoeften van werknemers, consumenten en bedrijven in de 21e eeuw voldoet".


- (DE) Madame la Présidente, il est vrai qu’août 2005 a été une période noire pour l’aviation civile, et il est bon que nous nous penchions à nouveau sur la sécurité aérienne.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, het klopt dat augustus een zwarte maand voor de burgerluchtvaart is geweest en het is een goede zaak dat wij ons nu weer opnieuw over de veiligheid in de luchtvaart buigen.


Nous devons rester impliqués et il est bon que nous fassions connaître aujourd'hui, en tant que Parlement, notre large consensus concernant la situation et l'approche de la situation en Serbie.

Wij moeten betrokken blijven en het is ook goed dat we hier vandaag als Parlement onze brede overeenstemming over de situatie en de aanpak van de situatie in Servië kenbaar maken.


Aujourd'hui, après soixante années d'une patiente coopération, après le redressement et la réunification de l'Allemagne et grâce au bon fonctionnement du «couple franco-allemand», nous pouvons contempler le triomphe paisible de l'Europe.

Toch kunnen we na zestig jaar geduldige samenwerking, na de wederopbouw en hereniging van Duitsland en een efficiënte "Frans-Duitse motor" van een vreedzame Europese triomf spreken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bon que nous nous penchions aujourd ->

Date index: 2021-12-06
w