Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bonne illustration cette " (Frans → Nederlands) :

Considérant que la rémunération pour l'utilisation d'oeuvres, de bases de données et de prestations à des fins d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique est perçue via un système de déclaration et de comptabilisation annuelles; que les parties intéressées sont informées des lignes de force de la réforme des règles relatives à l'enseignement et la recherche scientifique depuis la réunion du Conseil de la Propriété Intellectuelle du 6 juillet 2016; qu'elles s'attendent en outre légitimement, comme cela a été annoncé lors de la réunion de la Commission consultative reprographie organisée le 10 octobre 2016, lors de la ...[+++]

Overwegende dat de vergoeding voor het gebruik van werken, databanken en prestaties ter illustratie bij onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek werkt via een systeem van jaarlijkse aangifte en afrekening; dat de betrokken partijen werden ingelicht over de krachtlijnen van de hervorming van de regeling voor onderwijs en wetenschappelijk onderzoek, sinds de vergadering van de Raad voor de Intellectuele Eigendom van 6 juli 2016; dat ze bovendien terecht verwachten, zoals werd aangekondigd tijdens de vergadering van de Adviescommissie reprografie van 10 oktober 2016 en tijdens de ad hoc raadpleging van 16 december 2016 en in de parlem ...[+++]


Il est seul responsable de ce choix et s'engage à ce que cette Illustration ne contient pas: - d'élément mensonger ou trompeur; - d'élément blessant, insultant, immoral, contraire à l'ordre public ou aux bonnes moeurs et/ou susceptible de causer un préjudice à des tiers; - d'élément à tendance religieuse, politique, philosophique ou ethnique; - d'élément de nudité totale ou partielle; - d'élément représentant une célébrité ou une personne publique; - d'image de violence, drogue, armes ou de toute autre activité illégale; - d'élé ...[+++]

Hij alleen is verantwoordelijk voor die keuze en hij verbindt er zich toe dat die Illustratie: - geen leugenachtige of misleidende elementen bevat; - geen elementen bevatten die kwetsend, beledigend of immoreel zijn, die strijdig zijn met de openbare orde of de goede zeden en/of die schade zouden kunnen berokkenen aan derden; - geen elementen bevatten met een religieuze, politieke, filosofische of etnische strekking; - geen naak ...[+++]


J. ayant pris connaissance des limites éthiques fixées par la directive 98/44/CE à la brevetabilité du vivant qui prohibe « la brevetabilité des inventions dont l'exploitation commerciale serait contraire à l'ordre public et aux bonnes moeurs » et propose à cet égard une énumération non exhaustive de certaines pratiques prohibées; considérant que la référence à la notion d'ordre public et de bonnes moeurs, par essence évolutive dans le temps et dans l'espace s'avère néanmoins très difficile à interpréter; considérant que la manière dont la directive tente de préciser cette notion au moyen de ...[+++]

J. na kennis te hebben genomen van de ethische grenzen die in richtlijn 94/44/EG betreffende de rechtsbescherming van biotechnologische uitvindingen zijn bepaald en volgens welke uitvindingen waarvan de commerciële exploitatie strijdig zou zijn met de openbare orde of met de goede zeden, van octrooieerbaarheid worden uitgesloten, waarna een niet-limitatieve opsomming van verboden praktijken wordt gegeven; overwegende dat de verwijzing naar het begrip openbare orde en goede zeden mettertijd en ook ruimtelijk verandert en zeer moeilijk te interpreteren blijkt; overwegende dat de manier waarop de richtlijn dit begrip aan de hand van enkele illustraties poogt te ...[+++]


Cette campagne illustre l'efficacité d'une bonne collaboration et la possibilité pour les femmes de susciter et de soutenir des projets orientés vers les femmes afin d'atténuer les traces laissées par les combats et de leur permettre de reconstruire leur vie ainsi que celle de leur famille.

Die campagne illustreert de efficiëntie van een goede samenwerking en de mogelijkheid voor de vrouwen om projecten gericht op vrouwen te ontwikkelen en te ondersteunen met als doel de door de gevechten nagelaten sporen te verzachten en het de getroffen vrouwen mogelijk te maken hun leven en dat van hun gezin herop te bouwen.


Cette campagne illustre l'efficacité d'une bonne collaboration et la possibilité pour les femmes de susciter et de soutenir des projets orientés vers les femmes afin d'atténuer les traces laissées par les combats et de leur permettre de reconstruire leur vie ainsi que celle de leur famille.

Die campagne illustreert de efficiëntie van een goede samenwerking en de mogelijkheid voor de vrouwen om projecten gericht op vrouwen te ontwikkelen en te ondersteunen met als doel de door de gevechten nagelaten sporen te verzachten en het de getroffen vrouwen mogelijk te maken hun leven en dat van hun gezin herop te bouwen.


Elles présentent un certain nombre d'études de cas et d'exemples de bonnes pratiques qui illustrent la façon dont le développement durable de l'aquaculture peut s'accorder avec la protection de la nature, ou favoriser cette dernière, en fournissant des habitats appropriés pour lesquels de nombreux sites ont été désignés.

Er worden een aantal casestudies gepresenteerd, met voorbeelden van goede praktijken waarmee wordt getoond hoe een duurzame ontwikkeling van de aquacultuur verenigbaar kan zijn met natuurbescherming, of deze zelfs kan versterken door het maken van geschikte habitats waarvoor veel gebieden zijn aangewezen.


Monsieur le Président, cette métaphore - qui vous est proposée par une personne au régime - constitue une bonne illustration de la situation actuelle de l’Union européenne et de ce que le traité de Lisbonne y apporte: à mon avis, l’aspect le plus important est l’élimination du critère de l’unanimité.

Voorzitter, deze metafoor – die van iemand is die aan de lijn doet – is een duidelijke illustratie van de huidige situatie van de Europese Unie, en laat zien wat de rol is van het Verdrag van Lissabon: het belangrijkste van dit Verdrag is naar mijn mening dat unanimiteit wordt afgeschaft.


Je crois que la résolution fructueuse de cette affaire illustre l’utilité du rôle du Médiateur dans la promotion d’une bonne administration dans les procédures d’infraction d’une part, et du concept d’une plus grande appropriation des affaires par chaque commissaire d’autre part.

Ik ben van mening dat de succesvolle oplossing van die zaak illustreert hoe waardevol de rol van de Ombudsman kan zijn bij het bevorderen van goed bestuur in de inbreukprocedure, en ook hoe waardevol het concept van het nemen van politieke verantwoordelijkheid door afzonderlijke commissarissen kan zijn.


Cette différence technique apparente ne favorise pas la cohérence et la transparence et constitue une bonne illustration de la nécessité d'une cohérence et d'une collaboration au sein du PE, pour lesquelles j'ai plaidé plus haut.

Dit schijnbaar technische verschil komt de samenhang en de transparantie niet ten goede en is een goede illustratie van de noodzaak van samenhang en samenwerking binnen het EP die ik hierboven heb bepleit.


La "Communication de la Commission sur la dimension sociale et du marché du travail de la société de l'information - Priorité à la dimension humaine - Les prochaines étapes" [16] en est une bonne illustration. Cette communication vise à identifier des actions spécifiques destinées à optimiser la contribution de la société de l'information à la promotion de l'emploi et de l'insertion.

Dit komt op treffende wijze tot uiting in de mededeling van de Commissie over "De sociale en arbeidsmarktdimensie van de informatiemaatschappij - De mens voorop - de volgende stappen" [14], waarin specifieke activiteiten in kaart worden gebracht die moeten bewerkstelligen dat de informatiemaatschappij een maximale bijdrage aan de bevordering van de werkgelegenheid en de integratie levert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bonne illustration cette ->

Date index: 2024-01-20
w