Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bonnes intentions nous regrettons toutefois » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, ces bonnes intentions ne se sont pas traduites de manière homogène dans les faits.

Deze goede voornemens zijn echter niet consequent uitgevoerd.


Il a également l’intention de rassembler tous les objectifs et propositions dans un seul plan cohérent, afin que nous puissions évoluer vers une Justice performante, flexible et toutefois proche.

Ook is het zijn betrachting om de verschillende doelstellingen en voorstellen samen te brengen in één coherent plan, zodat we op termijn samen kunnen evolueren naar een performante, flexibele en toch nabije Justitie.


Nous sommes tous agacés par les embouteillages, le bruit et la pollution, et nous sommes conscients des risques d'accidents routiers, mais très souvent nos bonnes intentions ne se traduisent pas par une mobilité durable.

We ergeren ons allemaal aan de files, het lawaai en de luchtverontreiniging en kennen de risico's van verkeersongevallen, maar vaak blijft het bij goede voornemens die niet in een duurzaam verplaatsingsgedrag worden vertaald.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, si nous reconnaissons ses bonnes intentions, nous regrettons toutefois que l’Europe se positionne, pour l’essentiel, de façon inadaptée lorsqu’elle est confrontée aux événements tragiques de la crise internationale, à la montée du terrorisme et à la situation en Irak.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, wij erkennen weliswaar dat Europa bezield is door goede intenties, maar betreuren dat het zozeer te kort schiet bij de aanpak van de tragische gebeurtenissen in de internationale crisis, bij de aanpak van het terrorisme en de situatie in Irak.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, si nous reconnaissons ses bonnes intentions, nous regrettons toutefois que l’Europe se positionne, pour l’essentiel, de façon inadaptée lorsqu’elle est confrontée aux événements tragiques de la crise internationale, à la montée du terrorisme et à la situation en Irak.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, wij erkennen weliswaar dat Europa bezield is door goede intenties, maar betreuren dat het zozeer te kort schiet bij de aanpak van de tragische gebeurtenissen in de internationale crisis, bij de aanpak van het terrorisme en de situatie in Irak.


Les bonnes intentions ne sont toutefois pas toujours utilisées à bon escient, comme bon nombre d’entre nous et plusieurs millions d’Européens ordinaires le découvrent quotidiennement lorsqu’ils sont confrontés dans les aéroports européens à un dispositif dont ils ne peuvent juger les qualités et les défauts et dont la finalité leur échappe.

Een goede wil is echter niet altijd goed. Vele afgevaardigden, en miljoenen Europese burgers, ervaren dat dag in dag uit, wanneer ze op een Europese luchthaven worden geconfronteerd met een beleid waarvan ze niet kunnen beoordelen of het wel rechtmatig is, en wat het oplevert.


Les bonnes intentions des amendements sont toutefois plus nombreuses que leurs points négatifs, et c’est la raison pour laquelle nous avons choisi de soutenir les amendements dans leur intégralité.

De goede intenties van het wijzigingsvoorstel wegen echter zwaarder dan de negatieve elementen en daarom hebben wij gekozen om voor de amendementen als geheel te stemmen.


Toutefois, après quelques années et après avoir partagé notre expérience avec d'autres GECT, nous avons également une bonne perception de ses lacunes.

Toch hebben we na een aantal jaar, waarin we onze ervaringen hebben gedeeld met andere EGTS'en, ook een duidelijk beeld van de tekortkomingen van dit instrument.


Toutefois, mesdames et messieurs, en prenant des décisions, en discutant d’une législation et en adoptant et en appliquant des règlements que des centaines de milliers de personnes devront respecter et qui auront sans aucun doute un impact sur la vie de millions de personnes, nous ne pouvons pas baser nos décisions sur des émotions et des bonnes intentions.

Bij het nemen van beslissingen, het spreken over wetgeving en het opstellen en uitvoeren van regels waaraan honderdduizenden mensen zich moeten houden en die ongetwijfeld gevolgen hebben voor het leven van miljoenen mensen, kunnen we ons echter niet laten leiden door emoties en goede bedoelingen, dames en heren.


Les tendances mises en évidence dans la présente communication indiquent toutefois que nous ne sommes pas sur la bonne voie pour parvenir à un développement durable.

De trends waarop in deze mededeling de aandacht wordt gevestigd, wijzen er evenwel op dat wij ons momenteel niet op weg naar duurzame ontwikkeling bevinden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bonnes intentions nous regrettons toutefois ->

Date index: 2021-09-23
w